<よりの韓国語例文>
| ・ | 내가 너보다 짬밥이 많아. |
| 私があなたより経験が多い。 | |
| ・ | 격음과 평음의 구별이 생각보다 어렵다 |
| 激音と平音の区別が思ったよりも難しい。 | |
| ・ | 건물에 갇힌 사람들은 구조대에 의해 구조됐다. |
| ビルに閉じ込められた人たちはレスキュー隊により救助された。 | |
| ・ | 예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다. |
| 体育会系番組はより高い安全性が求められる。 | |
| ・ | 세트보다 단품으로 주문하고 싶습니다. |
| セットよりも単品で注文したいです。 | |
| ・ | 섹시한 여자보다 청순한 여자가 내 스타일입니다. |
| セクシーな女性より清純な女性が僕の好みです。 | |
| ・ | 외견보다 마음이 추한 사람이 추녀라고 생각해. |
| 外見より心が醜い人がブスだと思うわ。 | |
| ・ | 경제성장보다 분배가 중요한 시기입니다. |
| 経済成長より分配と福祉が重要な時期です。 | |
| ・ | 회사의 이익보다는 환경을 우선적으로 생각해서 제품을 생산하는 기업이 늘고 있다. |
| 会社の利益よりは、環境を優先的に考えて製品を生産する企業が増えている。 | |
| ・ | 그는 익사 직전에 구조대에 의해 구조되었다. |
| 彼は溺死直前に救助隊により救助された。 | |
| ・ | 공습에 의하여 주택 5 채가 전소했다. |
| 空襲により住宅5棟が全焼した。 | |
| ・ | 재해구조견의 활약이 많은 사람들의 생명을 구했다. |
| 災害救助犬の活躍により、多くの人の命が助かった。 | |
| ・ | 파국으로 인한 여론 악화로 명분과 실리를 모두 잃었다. |
| 破局による世論悪化により名分と実利をすべて失った。 | |
| ・ | 도로 단절로 귀가길이 막혔다. |
| 道路分断により、帰る道がふさがれた。 | |
| ・ | 서울에 갈 때는 김포공항보다 인천공항을 자주 이용합니다. |
| ソウルに行く時には、金浦空港より仁川空港をよく利用します。 | |
| ・ | 모범택시는 일반택시보다 비싸지만 안전하고 친절해요. |
| 模範テクシーは一般タクシーより高いけれど安全で親切です。 | |
| ・ | 개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다. |
| 個人タクシーが模範タクシーより基本料金がもっと安い。 | |
| ・ | 난 한옥보다 편리한 양옥이 좋다. |
| 私は韓屋より、便利な様式の洋屋がよい。 |
