【より】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりの韓国語例文>
경우에 따라 달라요.
場合によります。
예년보다 1주 정도 빠른 3월 30일에 개막한다.
例年より1週間ほど早い3月30日に開幕する
산호는 기원전부터 지중해 지방에서 장식품으로써 사용되었습니다.
サンゴは、紀元前より地中海地方で装飾品として使用されていました。
동물은 인간보다도 소리에 민감하다.
動物は人間よりも音に敏感である。
수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다.
収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある。
일반적으로 수탉은 암탉보다도 몸이 크고 꼬리가 길다.
一般的に、雄鶏は雌鶏よりも体が大きく、尾が長い。
타사보다 한 발 앞서는 기술력을 가지고 있다.
他社より一歩リードする技術力を持っている。
온난화에 의해 세계의 물 부족이 심각해지다.
温暖化により世界の水不足が深刻化する。
천재로 의해 자산에 중대한 손해를 입었다.
天災により資産に重大な損害を受けた。
천재지변보다 인재가 더 무섭다.
天災よりも人災のほうが怖い。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
손익보다도 먼저 선악을 고려해 사회에 공헌하는 의식을 갖기를 바란다.
損得よりも先に善悪を考え、 社会に貢献する意識で取り組んでほしい。
연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다.
緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。
강아지가 배변을 가리다.
子犬が排便をより分ける。
나는 여름보다 오히려 겨울이 좋다.
僕は夏よりむしろ冬が好き。
연봉보다 자신의 능력을 발휘할 수 있는 회사를 선택하는 것이 좋아요.
年俸より、自分の能力を発揮することができる会社を選択する方がいいです。
어학 학습의 열쇠는 방법이 아니라 포기하지 않는 것입니다.
語学学習の鍵はメソッドよりやめないことです。
물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다.
より密度が大きい物体は沈み、密度が小さいものは浮く。
나무는 무게가 물보다 가볍기 때문에 물에 뜬다.
木は重さが水より軽いから水に浮く。
올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다.
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。
개도 고양이도 인간보다 수명이 짧다.
犬も猫も人間よりも寿命が短い。
지나친 간섭은 과보호보다 위험하다.
過干渉は、過保護よりヤバい。
식재료를 확실하게 가열하는 것에 의해 살균할 수 있습니다.
食材をしっかり加熱することにより殺菌することが出来ます。
계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다.
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。
기존의 전구보다 LED전구는 오래간다.
既存の電球よりLED電球は長持ちする。
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은 다음과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次の通りです。
인터넷의 보급에 의해 미디어의 다양화가 진행되고 있다.
インターネットの普及により、メディアの多様化が進んでいる。
일반적으로 군주는 세습에 의해 국가를 통치한다.
一般に、君主は世襲により国家を治める。
아까우니까 버리기보다는 기부하는 편이 훨씬 나아요.
もったいないですから、捨てるより寄付したほうがよほどいいですよ。
어린이는 어른이 생각하는 것보다 훨씬 영리하다.
子供は大人が思うよりもっと賢い。
앞으로의 시대에는 영어를 사용할 수 있는 것이 무엇보다 중요합니다.
これからの時代は英語を使えることが何より大事です。
그것은 불을 보듯 명백한 사실입니다.
それは、火を見るよりも明らかな事実です。
고령화에 의해 타액 분비량이 저하되어 입이 건조한 경우가 있습니다.
高齢化により唾液の分泌量が低下することにより口が乾燥することがあります。
여름에는 바다보다 한적한 계곡을 주로 찾는다.
夏には海より、ひっそりとした渓谷を好んで訪れる。
스타일을 보다 아름답게 보이려면, 자신의 골격에 맞는 옷을 고르는 것이 최고입니다.
スタイルをより美しく見せるには、自分の骨格に合う服を選ぶのがいちばんです。
고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고 있다.
高齢人口の増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。
출전 정지로 리그를 3경기 결장했다.
出場停止によりリーグ戦を3試合欠場していた。
안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다.
安全上の理由により、やむを得ず公演が延期された。
이전보다 영어가 영어가 잘 들린다.
以前よりも英語が聞き取りやすくなった。
그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고 있다.
彼に対して、以前よりも良い印象を持っている。
우리들은 이전보다 쾌적한 생활을 하고 있다.
我々は以前より快適な暮しをしている。
이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다.
以前より、それに関しての規制が厳しくなった。
이전보다 영어가 늘었다.
以前よりも英語がうまくなった。
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다.
以前より確実に、英語についての必要性が増している。
1보다 작은 실수를 소수라 하다.
1より小さい実数を小数という。
우리회사는 이번 제품 개발로 경쟁자들이 도저히 따라잡기 힘들 정도로 기술 격차를 벌렸다.
我が社が、今回の製品開発により、ライバル各社が到底追いつけないほどの技術格差を広げた。
아마 제가 예전보다 조금 더 예뻐져서 못 알아보시나 봐요.
きっと私が以前よりもきれいになったからわからないんですよ。
IT 현장에서는 속도감과 정보의 정확성이 무엇보다도 중요시된다.
ITの現場では、スピード感と情報の正確さが何よりも重要視される。
오늘은 어제보다 비교적 덥다.
今日は昨日より比較的に暑い。
[<] 41 42 43 44 45 46 47  (44/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.