【マス】の例文_737
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그 제안은 모든 조건을 충족합니다.
その提案はすべての条件を満たしています。
이 신청서는 필요 조건을 충족합니다.
この申請書は必要条件を満たしています。
이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다.
この商品は高い品質基準を満たしています。
그들은 시민들에게 환경 문제를 홍보합니다.
彼らは市民に環境問題を広報します。
그들은 지역 사회에 서비스를 홍보합니다.
彼らは地域社会にサービスを広報します。
새로운 프로모션 캠페인을 홍보합니다.
新しいプロモーションキャンペーンを広報します。
이 프로젝트는 기업 웹사이트에서 홍보됩니다.
このプロジェクトは企業のウェブサイトで広報されます。
홍보 활동은 TV나 라디오로 방송됩니다.
広報活動はテレビやラジオで放送されます。
홍보 활동은 소셜 미디어를 활용하여 이루어집니다.
広報活動はソーシャルメディアを活用して行われます。
홍보 활동은 인터넷 광고를 통해 이루어집니다.
広報活動はインターネット広告を通じて行われます。
홍보 활동은 브랜드 이미지를 강화합니다.
広報活動はブランドのイメージを強化します。
홍보팀은 제품의 특징을 강조합니다.
広報チームは製品の特徴を強調します。
신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다.
新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。
현재 방송사 홍보팀에서 일하고 있어요.
現在はテレビ局広報チームで働いています。
신제품 라인업에는 다양한 모델이 포함되어 있습니다.
新製品のラインナップには多様なモデルが含まれています。
신제품 구매자에게는 특별한 할인이 제공됩니다.
新製品の購入者には特別な割引が提供されます。
신제품 출시를 위해 판매팀이 준비를 진행하고 있습니다.
新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。
신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다.
新製品の販売はオンラインストアと小売店で開始されます。
신제품의 프로모션 캠페인을 전개합니다.
新製品のプロモーションキャンペーンを展開します。
신제품은 경쟁사보다 우수한 성능을 제공합니다.
新製品は競合他社よりも優れた性能を提供します。
신제품 론칭은 다음 주로 예정되어 있습니다.
新製品のローンチは来週に予定されています。
이번 달 당사는 신제품을 발표합니다.
今月、当社は新製品を発表します。
인기 화장품 브랜드에서 신제품이 출시됩니다.
人気の化粧品ブランドから、新製品が発売されます。
그 회사는 신제품을 만들기 위해 연구하고 있습니다.
その会社は、新製品を創り出すために研究しています。
작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다.
タスクは順次完了し、次の段階に進みます。
진행 중인 안건에 대해 순차적으로 논의합니다.
進行中の案件について順次議論します。
의뢰는 순차적으로 처리해 드리겠습니다.
依頼は順次対応させていただきます。
테스트는 순차적으로 실시되며 결과가 보고됩니다.
テストは順次実施され、結果が報告されます。
구매한 상품은 순차적으로 배송됩니다.
購入した商品は順次配送されます。
정보는 순차적으로 업데이트됩니다.
情報は順次更新されます。
작업은 순차적으로 우선 순위가 매겨집니다.
タスクは順次優先順位付けされます。
순차적으로 대응해 나갈 테니 잠시만 기다려주세요.
順次対応してまいりますので、しばらくお待ちください。
문제는 순차적으로 해결되고 개선됩니다.
問題は順次解決され、改善されます。
신청서는 순차적으로 심사됩니다.
申請書は順次審査されます。
주문은 순차적으로 처리됩니다.
注文は順次処理されます。
행사 시작은 순차적으로 안내됩니다.
イベントの開始は順次案内されます。
예약은 순차적으로 받고 있습니다.
予約は順次受け付けています。
순차적으로 새로운 정보가 들어옵니다.
順次、新しい情報が入ってきます。
작업은 순차적으로 진행되고 있습니다.
作業は順次進行しています。
신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다.
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。
메일로 순차적으로 연락드립니다.
メールにて順次ご連絡いたします。
신상품이 순차적으로 발표됩니다.
新商品が順次発売されます。
순차적으로 발송하겠습니다.
順次発送いたします。
상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다.
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。
국제 배송은 보통 항공편으로 발송됩니다.
国際配送は通常、航空便で発送されます。
상품은 순차적으로 발송되며 순차적으로 배달됩니다.
商品は順次発送され、順次配達されます。
상품은 무료 배송으로 발송됩니다.
商品は送料無料で発送されます。
주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다.
注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。
주문하신 상품은 내일 발송하겠습니다.
ご注文いただいた商品は、明日発送いたします。
주문 확정되면 바로 발송해드리겠습니다.
注文が確定したら、すぐに発送いたします。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (737/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.