<ミルクの韓国語例文>
| ・ | 분유에 물을 탄다. |
| 粉ミルクに水を入れる。 | |
| ・ | 고농축 우유는 맛이 진하고 영양이 풍부하다. |
| 高濃縮ミルクは味が濃くて栄養が豊富だ。 | |
| ・ | 농축 우유는 일반 우유보다 진합니다. |
| 濃縮ミルクは普通の牛乳より濃厚です。 | |
| ・ | 쫄깃한 타피오카가 들어간 밀크티를 마셨어요. |
| もちもちするタピオカが入ったミルクティーを飲みました。 | |
| ・ | 아메리카노에 우유를 넣을까요? |
| アメリカーノにミルクを入れますか? | |
| ・ | 우유 거품을 내서 카푸치노를 만들었어요. |
| ミルクを泡立ててカプチーノを作りました。 | |
| ・ | 아이스커피에 우유를 넣어 마시는 것을 좋아해요. |
| アイスコーヒーにミルクを入れて飲むのが好きです。 | |
| ・ | 이 카레의 부재료에는 코코넛 밀크가 사용되었습니다. |
| このカレーの副材料には、ココナッツミルクが使われています。 | |
| ・ | 아기용 우유에 올리고당이 함유되어 있습니다. |
| 赤ちゃん用のミルクにオリゴ糖が配合されています。 | |
| ・ | 야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다. |
| ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。 | |
| ・ | 칭얼거릴 때는 항상 우유를 주고 있어요. |
| むずかるときは、いつもミルクをあげています。 | |
| ・ | 배가 고픈지 칭얼거리는 아기에게 우유를 준다. |
| お腹が空いたのか、ぐずる赤ちゃんにミルクを与える。 | |
| ・ | 이 우유빛 잠옷은 쾌적해요. |
| このミルク色のパジャマが快適です。 | |
| ・ | 우유빛 양초가 방을 따뜻하게 비춥니다. |
| ミルク色のキャンドルが部屋を温かく照らします。 | |
| ・ | 우유색 원피스가 귀여운 느낌을 줍니다. |
| ミルク色のワンピースが可愛らしい印象を与えます。 | |
| ・ | 우유빛 핸드크림이 피부를 촉촉하게 해줍니다. |
| ミルク色のハンドクリームが肌をしっとりさせます。 | |
| ・ | 우유색 커피는 부드러운 맛이에요. |
| ミルク色のコーヒーが優しい味わいです。 | |
| ・ | 이 우유색 가방이 스타일을 돋보이게 해줍니다. |
| このミルク色のバッグがスタイルを引き立てます。 | |
| ・ | 이 우유색 케이크는 아주 맛있을 것 같아요. |
| このミルク色のケーキはとても美味しそうです。 | |
| ・ | 우유색 꽃병에 꽃을 피웠어요. |
| ミルク色の花瓶に花を生けました。 | |
| ・ | 이 우유색 스웨터는 매우 부드러워요. |
| このミルク色のセーターはとても柔らかいです。 | |
| ・ | 우유빛 커튼이 방을 밝게 하고 있습니다. |
| ミルク色のカーテンが部屋を明るくしています。 | |
| ・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
| 粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
| ・ | 분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다. |
| 粉ミルクを作る際に、水温はぬるま湯が適しています。 | |
| ・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
| 粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
| ・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
| 粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
| ・ | 분유를 보관할 때는 습기를 피해 서늘한 곳에 보관합니다. |
| 粉ミルクを保存する際は、湿気を避けて冷暗所に保管しましょう。 | |
| ・ | 분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다. |
| 粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
| 粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
| ・ | 분유값이 점점 오르고 있다. |
| 粉ミルクの価格がだんだん上がっている。 | |
| ・ | 미숙아의 육아에는 모유나 분유의 선택에 주의가 필요합니다. |
| 未熟児の育児には、母乳や粉ミルクの選択に注意が必要です。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다. |
| 哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다. |
| 哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。 | |
| ・ | 삼둥이를 위해 많은 분유를 준비했습니다. |
| 三つ子のために多くのミルクを準備しました。 | |
| ・ | 영유아가 우유를 쏟아 버렸다. |
| 乳幼児がミルクをこぼしてしまった。 | |
| ・ | 홍차에 우유를 넣어 즐겼다. |
| 紅茶にミルクを入れて楽しんだ。 | |
| ・ | 홍차에 레몬을 넣어드릴까요? 밀크를 넣어드릴까요? |
| 紅茶にレモンを入れますか。ミルクを入れますか。 | |
| ・ | 코코넛 밀크를 사용한 수프가 맛있어. |
| ココナッツミルクを使ったスープが美味しい。 | |
| ・ | 코코넛 밀크를 스무디에 넣었다. |
| ココナッツミルクをスムージーに入れた。 | |
| ・ | 우유를 얼려서 아이스를 만들었어요. |
| ミルクを凍らせてアイスを作りました。 | |
| ・ | 거품을 낸 우유로 카페라떼를 만들었어요. |
| 泡立てたミルクでカフェラテを作りました。 | |
| ・ | 저지방 우유로 과일 셰이크를 만들었습니다. |
| 低脂肪のミルクで、フルーツシェイクを作りました。 | |
| ・ | 연유를 사용한 밀크쉐이크가 일품입니다. |
| 練乳を使ったミルクシェイクが絶品です。 | |
| ・ | 쓴맛을 줄이기 위해 우유를 첨가했다. |
| 苦みを抑えるために、ミルクを加えた。 | |
| ・ | 밀크티는 진한 것을 좋아합니다. |
| ミルクティーは、濃いめが好きです。 | |
| ・ | 밀크티를 마시면 마음이 따뜻해져요. |
| ミルクティーを飲むと気分が落ち着きます。 | |
| ・ | 밀크티에 생강을 미세하게 다져서 넣습니다. |
| ミルクティーには、生姜を微細に刻んで入れます。 | |
| ・ | 밀크티를 마시면서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
| ミルクティーを飲みながら本を読むのが好きです。 |
| 1 2 | (1/2) |
