| ・ |
이 회계사는 중소기업을 위한 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. |
|
この会計士は中小企業向けのコンサルティングサービスを提供しています。 |
| ・ |
회계사는 법인세 조언을 제공하고 있습니다. |
|
会計士は法人税のアドバイスを提供しています。 |
| ・ |
회계사는 세무신고서 준비와 제출을 지원합니다. |
|
会計士は税務申告書の準備と提出を支援します。 |
| ・ |
회계사는 기업의 재무 상황을 분석하는 전문가입니다. |
|
会計士は企業の財務状況を分析する専門家です。 |
| ・ |
회계사는 여러 항목을 합산했습니다. |
|
会計士は複数の項目を合計しました。 |
| ・ |
회계사는 각 부문의 수입을 합산하여 회사의 총 수입을 산출했습니다. |
|
会計士は、各部門の収入を合算して会社の総収入を算出しました。 |
| ・ |
투명성 있는 회계는 기업의 건전성을 나타냅니다. |
|
透明性のある会計は企業の健全性を示します。 |
| ・ |
회계 투명성을 높이고 경영자의 전횡을 막아야 한다. |
|
会計の透明性を高め、経営者の専横を防ぐべきだ。 |
| ・ |
저기요, 계산해 주세요. |
|
すみません、お会計お願いします。 |
| ・ |
손님, 계산은 어떻게 하시겠습니까? |
|
お客様、お会計はどうなさいますか? |
| ・ |
계산 도와 드리겠습니다. |
|
お会計いたします。 |
| ・ |
계산이요. |
|
お会計をしてください。 |
| ・ |
계산해 주세요. |
|
お会計お願いします。 |
| ・ |
엔화로 계산 돼요? |
|
日本円で会計できますか? |
| ・ |
회계가 엉터리다. |
|
会計はむちゃくちゃだ。 |
| ・ |
회계는 엉망이다. |
|
会計はむちゃくちゃだ。 |
| ・ |
계산은 어디서 해요? |
|
お会計はどこですか。 |
| ・ |
계산해 주세요. |
|
お会計をお願いします。 |
| ・ |
이래 봬도 회계사 자격도 가지고 있어. |
|
こう見えて会計士の資格も持ってるのよ。 |
| ・ |
따로따로 계산해 주세요. |
|
別々にお会計お願いします。 |
| ・ |
따로따로 계산해 주시겠어요? |
|
別々にお会計していただけますか。 |
| ・ |
여기요, 계산해 주세요. |
|
すみません、お会計お願いします。 |
| ・ |
공인회계사 시험의 최대 난관은 단답식 시험입니다. |
|
公認会計士試験の最大の難関は短答式試験です。 |
| ・ |
회사의 회계는 세무사가 담당한다. |
|
会社の会計は税理士が担当する。 |
| ・ |
회사를 경영하려면 회계와 재무를 알아야 한다. |
|
会社を経営するなら、会計や財務を知らないといけない。 |
| ・ |
회계 처리란, 회계 기준에 따라 거래를 기록하는 것을 말합니다. |
|
会計処理とは、会計基準に従って、取引を記録することをいいます。 |
| ・ |
회계는 기업 시점에서 자금 전체의 흐름을 기록하고 관리하는 것입니다. |
|
会計は企業視点で資金全体の流れを記録・管理することです。 |
| ・ |
축제에 협찬금을 지출했는데, 회계 처리 좀 알려주세요. |
|
お祭りで協賛金を支出しましたが、会計処理を教えてください。 |
| ・ |
새로운 회계 소프트웨어로 데이터를 매일 자동으로 검색 가능하게 되었다. |
|
新しい会計ソフトで、データを毎日自動で取得可能になった。 |
| ・ |
공인회계사로 근무한 대기업 감사 법인을 60살에 그만두었다. |
|
公認会計士として勤めた大手監査法人を60歳で辞めた。 |
| ・ |
회계 처리란 구체적으로 어떤 업무인가요? |
|
会計処理とは具体的にどんな業務ですか。 |
| ・ |
회계사무소에 취직했어요. |
|
会計事務所に就職しました。 |
| ・ |
부정 거래, 시세 조종, 분식 회계등의 혐의로 현재 재판을 받고 있다. |
|
不正取引、相場操作、粉飾会計などの容疑で現在裁判を受けている。 |
| ・ |
분식 회계는자본시장의 기본 질서를 흔드는 중대한 범죄입니다. |
|
粉飾会計は資本市場の基本秩序を揺り動かす重大な犯罪です。 |
| ・ |
이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
|
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 |