<出世の韓国語例文>
| ・ | 성장 단계에 따라 다른 명칭을 갖는 물고기를 출세어라 부른다. |
| 成長段階によって異なる名称を持つ魚を出世魚と呼ぶ。 | |
| ・ | 그는 어린 아들을 출세시켜 돈벌이를 할 생각이었다. |
| 彼は、幼い息子を出世させ金儲けしようと思った。 | |
| ・ | 그는 출세욕이 강하다. |
| 彼は出世欲が強い。 | |
| ・ | 최근, 출세욕이 없는 젊은 남성 사원이 늘고 있다. |
| 近頃、出世欲のない若手の男性社員が増えてきている。 | |
| ・ | 출셋길이 막히다. |
| 出世の道を絶たれる。 | |
| ・ | 출셋길이 열리다. |
| 出世の道が開かれる。 | |
| ・ | 출셋길을 달리다. |
| 出世の道を走る。 | |
| ・ | 출셋길을 걷다. |
| 出世の道を歩む。 | |
| ・ | 출세가도를 달리던 때 갑작스런 번아웃 증후군을 경험했다. |
| 出世街道を走っていた時、突然燃え尽き症候群を経験した。 | |
| ・ | 출세와 성공을 위해서라면 악마와도 거래할 수 있다. |
| 出世と成功の為ならば悪魔とも取引できる。 | |
| ・ | 학벌은 출세에 영향을 미친다. |
| 学閥が出世に影響する。 | |
| ・ | 학벌에 의해 출세가 좌우된다. |
| 学閥により出世が左右される。 | |
| ・ | 아부 떠는 놈일수록 출세한다. |
| おべっかを使う奴ほど出世する。 | |
| ・ | 동기보다 빨리 출세하고 싶은 것이 일하는 사람의 본심이 아닐까요? |
| 同期よりは早く出世したいというのが、働く人の本音ではないでしょうか? | |
| ・ | 단물 빨아 먹고 출세했다고 나를 버리다니. |
| 甘い汁を吸って、出世したから僕を捨てるなんて! | |
| ・ | 그는 정치적이고 출세 지향적인 성격이다. |
| 彼は政治的で出世志向的な性格だ。 | |
| ・ | 입사 동기는이미 줄을 잘 타서 과장직을 달았다. |
| 入社同期はすでに出世街道に乗って課長職をつけた。 | |
| ・ | 출세를 위한 그의 정치력은 타의 추종을 불허한다. |
| 出世のための彼の政治力は他の追従を許さない。 | |
| ・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
| 同期の中で誰が一番先に出世するだろう? |
| 1 2 | (2/2) |
