<号の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 전화번호를 겨우 알아냈어요. |
| 彼女の電話番号をやっと手に入れました。 | |
| ・ | 전화번호 좀 가르쳐 주시겠어요? |
| 電話番号教えていただけませんか? | |
| ・ | 전화번호 좀 가르쳐 주세요. |
| 電話番号をちょっと教えてください。 | |
| ・ | 전화번호가 몇 번인가요? |
| 電話番号は何番なんですか? | |
| ・ | 전화번호를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다. |
| 電話番号を残してくだされば、お伝えいたします。 | |
| ・ | 전화번호가 바뀌었습니다. |
| 電話番号が変わりました。 | |
| ・ | 전화번호를 알려주세요. |
| 電話番号を教えてください。 | |
| ・ | SMS(에스엠에스)란 휴대전화끼리 전화번호를 수신처로 메시지를 주고 받는 서비스입니다. |
| SMSとは、携帯電話同士で電話番号を宛先にしてメッセージをやり取りするサービスです。 | |
| ・ | SMS은 전화번호만으로 메시지를 주고 받을 수 있는 서비스입니다. |
| SMSは、電話番号のみでメッセージをやりとりできるサービスです。 | |
| ・ | 메이데이는 무선전화로 조난 신호를 발신할 때 국제적으로 사용되는 긴급용 부호입니다. |
| メーデーとは、無線電話で遭難信号を発信する時に国際的に使われる緊急用符号です。 | |
| ・ | SOS란 무선전화로 조난을 전달하는 모스 부호이다. |
| SOSとは、無線電信で、遭難を伝えるモールス符号である。 | |
| ・ | 1908년 SOS가 국제적인 조난 신호로 채택되었다. |
| 1908年、SOSが国際的な遭難信号として採択された。 | |
| ・ | 조난 신호를 발신할 틈도 없는 갑작스런 사고였다. |
| 遭難信号を発信する暇もない突然の出来事だった。 | |
| ・ | 선장은 무선통신사에게 조난 신호를 치도록 명령했다. |
| 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| ・ | 연안 경비대는 호화 요트로부터의 조난 신호에 대응하여, 타고 있던 승객 전원을 구조했습니다. |
| 沿岸警備隊は豪華ヨットからの遭難信号に対応して、乗っていた乗客を全て救助しました。 | |
| ・ | 아까 전화번호가 몇 번이라고 그랬어요. |
| さっき電話番号が何番かと言いました。 | |
| ・ | 버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다. |
| 韓国のバスは、前面に必ず番号が大きく表示されています。 | |
| ・ | 신호기가 없는 회전교차로를 도입하다. |
| 信号機のない環状交差点を導入する。 | |
| ・ | 가솔린 가격이 5년 만에 최고치를 기록하는 등 경제에 빨간불이 켜졌다. |
| ガソリン価格が5年ぶりに最高値を記録するなど、経済に赤信号が灯っている。 | |
| ・ | 빨간불로 정지한 차가 경적을 시끄럽게 울렸다. |
| 赤信号で停止した車がクラクションをうるさく鳴らした。 | |
| ・ | 신호가 빨간불인지 모르고 달리다가 교통사고 났어요. |
| 信号が赤だとは知らず走って交通事故にあった。 | |
| ・ | 빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다. |
| 赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。 | |
| ・ | 지하철 몇 호선을 이용하세요? |
| 地下鉄何号線をご利用してますか? | |
| ・ | 공공기관은 정년이 보장되고 매년 호봉 승급이 보장된다. |
| 公共機関は公共機関定年が保障され、毎年号俸昇給が保障される。 | |
| ・ | 팩스 번호를 가르쳐 주시겠어요? |
| ファックス番号を教えていただけますか? | |
| ・ | 태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다. |
| 台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。 | |
| ・ | 방은 231호실입니다. |
| 部屋は231号室です。 | |
| ・ | 일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다. |
| 一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期間などが記載されている。 | |
| ・ | 한국의 국보 제 1호는 남대문입니다. |
| 韓国の国宝第1号は南大門(ナムデムン)です。 | |
| ・ | 한국의 국보 제1호인 숭례문은 1395년에 건설되었습니다. |
| 韓国の国宝第一号である崇礼門(スンネムン)は1395年に建設されました。 | |
| ・ | 당시에는 초등학생이어서 무슨 일이었는지 잘 몰랐지만 이제는 안다. |
| 号惨事当時は小学生だったので何があったのかよく分からなかったが、今は分かる。 | |
| ・ | 신호등에서 좌회전하세요. |
| 信号を左に曲がってください。 | |
| ・ | 다음 신호에서 세워 주세요. |
| 次の信号で止めてください。 | |
| ・ | 신호를 확인하고 나서 길을 건너오. |
| 信号は確認してから道を渡ります。 | |
| ・ | 세포는 쉼없이 몸에 신호를 보냅니다. |
| 細胞は、絶えず体に信号を送ります。 | |
| ・ | 몸의 신호에 귀를 기울여라. |
| 体の信号に耳を傾けなさい。 | |
| ・ | 빨간 신호일 때는 건너면 안 돼요. |
| 赤い信号の時に渡るとためです。 | |
| ・ | 5호차 바퀴가 미확인 물체와 충돌한 뒤 궤도를 이탈했다. |
| 5号車の車輪が未確認物体と衝突した後に軌道を離脱した。 | |
| ・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
| ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 | |
| ・ | 도어락 비밀번호를 변경했다. |
| ドアロックの暗証番号を変更した。 | |
| ・ | 그에게 전화할 수 있도록 그가 전화번호를 남겨 두었다. |
| 彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。 | |
| ・ | 제1 야당 대표가 합당 결렬을 선언해 야권 대통합 구상에도 빨간 불이 켜졌다. |
| 野党第一党代表が統合決裂を宣言し、野党大統合の構想にも赤信号が灯った。 | |
| ・ | 지도는 지구를 일정한 비율로 줄여 기호를 사용하여 평면에 그린 그림이다. |
| 地図は地球を一定の割合で縮小し、記号を用いて平面上に描いた絵です。 | |
| ・ | 우주선에서 무수한 전파에 섞여 간헐적으로 신호가 왔다. |
| 宇宙船から無数な電波に混ざって断続的に信号が来た。 | |
| ・ | 빨간 신호를 무시하고 길을 건넜다. |
| 赤信号を無視して道を渡った。 | |
| ・ | 결국 참다 못해 울음을 터뜨렸다. |
| 結局こらえきれず号泣した。 | |
| ・ | 메모에는 전화번호가 적혀 있었어요. |
| メモには電話番号が記されていました。 | |
| ・ | 신호기의 역할은 교통 사고 방지와 원활한 주행을 확보하는 것입니다. |
| 信号機の役割は、交通事故の防止とスムーズな走行を確保することです。 | |
| ・ | 거리에 새로운 신호기가 설치되었습니다. |
| 通りに新たに信号機が設置されました。 | |
| ・ | 도로의 안전과 원활한 교통을 지키기 위해, 교통 신호기가 설치된다. |
| 道路の安全と円滑な交通を守るため、交通信号機が設置される。 |
