<各の韓国語例文>
| ・ | 1919년 3월 1일에 한국 각지에서 독립운동이 있어났습니다. |
| 1919年3月1日に韓国の各地で独立運動が起こりました。 | |
| ・ | 전쟁을 방불케할 정도의 끔찍스러운 재해가 아시아 각지에서 일어나고 있다. |
| 戦争を思わせるほどの、惨たらしい災害がアジアの各地で起きている。 | |
| ・ | 중국은 판다 외교를 각국에서 전개해 왔다. |
| 中国はパンダ外交を各国と展開してきた。 | |
| ・ | 초본과 등본을 각각 한 부 발행해 주세요. |
| 抄本と謄本を各々1部を発行してください。 | |
| ・ | 약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다. |
| 薬品は、産業と生活の各方面で、基礎的な原材料として幅広く使用されています。 | |
| ・ | 일본어의 '와리캉'은 한국에서 '각자 내기'라고 한다. |
| 日本の「割り勘」は韓国では「カクチャネギ(各自出すこと)」という。 | |
| ・ | 학생들은 각자의 책상이 있다. |
| 学生には各自の机がある。 | |
| ・ | 베개는 각자 지참하시기 바랍니다. |
| 枕は各自持参するようお願いします。 | |
| ・ | 각자의 취향에 맞게 향신료를 넣으세요. |
| 各自のお好みに合わせて香辛料を入れてください。 | |
| ・ | 소지품은 각자 관리해 주세요. |
| 所持品は各自で管理してください。 | |
| ・ | 에너지 절약에 대한 인식을 높이기 위한 소등 켐페인이 각지에서 펼쳐졌다. |
| エネルギー節約への認識を高めるため、消灯キャンペーンが各地で行われた。 | |
| ・ | 장기 금리의 상승에 따라서, 각 은행들은 주택 담보 대출 금리를 인상하기 시작했다. |
| 長期金利の上昇にともなって、銀行各行が住宅ローン金利の引き上げに動き出した。 | |
| ・ | 연면적이란 건축물 각층의 바닥 면적의 합계를 말한다. |
| 延べ面積とは、建築物の各階の床面積の合計のことをいう。 | |
| ・ | 여름 방학 기간 중 각지에서 공룡전이 인기를 모았습니다. |
| 夏休み期間中、各地で恐竜展が人気を集めました。 | |
| ・ | 시의 꽃인 장미꽃이 시내 각처에 피었습니다. |
| 市の花であるバラの花が、市内各所で咲いています。 | |
| ・ | 시내 각처에서 벚꽃 축제가 개최되었습니다. |
| 市内各所でさくらまつりが開催されました。 | |
| ・ | 각처에서 올림픽 관련 이벤트가 열렸다. |
| 各所で五輪関連イベントが行われました。 | |
| ・ | 용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다. |
| 溶解とは、各種物質が液体に溶けて溶液となることをいう。 | |
| ・ | 나는 아침과 밤에 각각 다른 비누로 세안합니다. |
| 私は朝と晩では各々違う石鹸で洗顔します。 | |
| ・ | 전국 각지에서 진상된 최상의 식재로 최고 수준의 요리사가 만들었다. |
| 全国各地から進上された最高の食材で最高のレベルのシェフが作った。 | |
| ・ | 세계 각국에 100개 가까운 특허을 보유하고 있다. |
| 世界各国で100近くの特許を保有している。 | |
| ・ | 각 회의 시험점수를 평균하면 대략 60 점이었다. |
| 各回のテストの点を平均すると、おおよそ60点だった。 | |
| ・ | 세계 각국에서 친환경 정책이 주목을 받고 있다 |
| 世界各国で環境にやさしい政策が注目を集めている。 | |
| ・ | 전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다. |
| 全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。 |
