<失の韓国語例文>
| ・ | 기대가 크면 실망이 크다는 말이 있다. |
| 期待が大きいと失望が大きいという言葉がある。 | |
| ・ | 현재 무패를 달리고 있고 게다가 한 골도 허용하지 않았다. |
| 現在、無敗行進を続けていて、しかも一度も失点を許していない。 | |
| ・ | 선발 등판해 6이닝 무실점 호투로 팀의 2-0 승리의 발판을 놨다. |
| 先発登板し、6回無失点で好投し、チームの2-0勝利の足場を築いた。 | |
| ・ | 5회까지 안타 두 개만 허용하며 무실점 호투를 했다. |
| 5回まで2安打だけを許し、無失点で好投した。 | |
| ・ | 내 명예가 크게 실추됐다. |
| 私の名誉が大きく失墜した。 | |
| ・ | 먹이 주기에 길들여지면 야생 본능을 잃어 생존해나가기가 더 어려워진다. |
| 餌付けに飼いならされると、野生本能を失って生存するのはさらに難しくなる。 | |
| ・ | 중심을 잃고 끝내 나동그라졌다. |
| 重心を失って、最後は転んでしまった。 | |
| ・ | 실향민들의 살림 |
| 失郷民たちの暮らし | |
| ・ | 싸움에서 져서 전의 상실 |
| 喧嘩に負けて戦意喪失 | |
| ・ | 부상당한 선수가 많아 전의 상실했다. |
| 怪我した選手が多くて戦意喪失した。 | |
| ・ | 파국으로 인한 여론 악화로 명분과 실리를 모두 잃었다. |
| 破局による世論悪化により名分と実利をすべて失った。 | |
| ・ | 좋아하는 옷을 못 사서 실망했다. |
| 好きな服を買えなくて失望した。 | |
| ・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
| 好きな芸能人を見て、失神した。 |
| [<] 41 | (41/41) |
