<契約書の韓国語例文>
| ・ | 계약서에 서명을 받을 수 있을까요? |
| 契約書に署名をいただけますか? | |
| ・ | 계약서 내용에 동의했습니다. |
| 契約書の内容に同意しました。 | |
| ・ | 계약서 원본은 어디에 있나요? |
| 契約書の原本はどちらにありますか? | |
| ・ | 계약서는 신중하게 읽어주세요. |
| 契約書は慎重にお読みください。 | |
| ・ | 계약서 체결을 진행하고 있습니다. |
| 契約書の締結を進めています。 | |
| ・ | 계약서에 기재된 조건을 확인해 주세요. |
| 契約書に記載された条件を確認してください。 | |
| ・ | 계약서의 세부 사항을 설명하겠습니다. |
| 契約書の詳細を説明します。 | |
| ・ | 계약서가 준비되었습니다. |
| 契約書の準備が整いました。 | |
| ・ | 계약서에 문제는 없습니까? |
| 契約書に問題はありませんか? | |
| ・ | 계약서 사본 드릴게요. |
| 契約書のコピーをお渡しします。 | |
| ・ | 계약서 내용을 재확인했습니다. |
| 契約書の内容を再確認しました。 | |
| ・ | 계약서는 언제까지 제출하면 되나요? |
| 契約書はいつまでに提出すればよいですか? | |
| ・ | 계약서에 사인 부탁드립니다. |
| 契約書にサインをお願いします。 | |
| ・ | 아파트 계약서 보내드릴게요. |
| アパートの契約書をお送りします。 | |
| ・ | 오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다. |
| 誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。 | |
| ・ | 이미 계약서에 도장을 찍었어. |
| 既に契約書にハンコを押した。 | |
| ・ | 계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요. |
| 契約書のこの部分に押印して下さい。 | |
| ・ | 추후 정식 계약서를 보내드리겠습니다. |
| 後日、正式な契約書をお送りいたします。 | |
| ・ | 계약서를 꼼꼼하게 검토하다. |
| 契約書を綿密に検討する。 | |
| ・ | 계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다. |
| 契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
| ・ | 거래 내용을 계약서에 명기했습니다. |
| 取引内容を契約書に明記しました。 | |
| ・ | 임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
| 賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 | |
| ・ | 임대 계약서를 꼭 훑어보세요. |
| 賃貸契約書には必ず目を通してください。 | |
| ・ | 계약서 확인에는 신중을 기해주세요. |
| 契約書の確認には慎重を期してください。 | |
| ・ | 호치키스를 사용하여 계약서를 정리했습니다. |
| ホチキスを使って、契約書をまとめました。 | |
| ・ | 계약서에 서명하시고 봉해주세요. |
| 契約書に署名してから封じてください。 | |
| ・ | 게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다. |
| 契約書に自動更新の条項を入れることはよくあります。 | |
| ・ | 계약서를 수정하다 |
| 契約書を修正する。 | |
| ・ | 중개업자가 계약서 작성을 담당하겠습니다. |
| 仲介業者が契約書の作成を担当いたします。 | |
| ・ | 계약서와 도장은 서랍장에 잘 넣어 두었다 |
| 契約書とハンコは引き出しにちゃんとしまっておいた。 | |
| ・ | 계약서 내용을 꼼꼼히 체크했습니다. |
| 契約書の内容を入念にチェックしました。 | |
| ・ | 계약서에 필요 서류가 첨부된다. |
| 契約書に必要書類が添付される。 | |
| ・ | 법무 관련 계약서를 작성한다. |
| 法務関連の契約書を作成する。 | |
| ・ | 위법한 계약서를 작성하다. |
| 違法な契約書を作成する。 | |
| ・ | 그 거래를 중개하기 위해 계약서를 작성했습니다. |
| その取引を仲介するために契約書を作成しました。 | |
| ・ | 입주하기 전에 계약서에 사인했어요. |
| 入居する前に契約書にサインしました。 | |
| ・ | 계약서에는 인감 외에 사인도 필요합니다. |
| 契約書には印鑑の他にサインも必要です。 | |
| ・ | 계약서에 인감을 찍다. |
| 契約書に印鑑を押す。 | |
| ・ | 계약서에는 반드시 도장이 필요합니다. |
| 契約書には必ず印鑑が必要です。 | |
| ・ | 그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요. |
| 彼は重要な契約書にハンコを押しました。 | |
| ・ | 계약서는 꼼꼼하게 훑어보는 것이 중요해. |
| 契約書は隅々まで目を通す事が大切だよ。 | |
| ・ | 계약서를 숙독하여 조건을 확인한다. |
| 契約書を熟読して、条件を確認する。 | |
| ・ | 계약서에 날짜를 쓰다. |
| 契約書にひづけを書く。 | |
| ・ | 이 계약서는 법적으로 효력이 없습니다. |
| この契約書は法律的に効力はありません。 | |
| ・ | 그 계약서에 알 수 없는 점이 있었기 때문에, 만약을 위해 법률 전문가와 상담했습니다. |
| その契約書に不明な点があったので、念の為法律の専門家に相談しました。 | |
| ・ | 공문서는 법적 문서나 계약서를 포함합니다. |
| 公文書は法的文書や契約書を含みます。 | |
| ・ | 그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요. |
| その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。 | |
| ・ | 계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다. |
| 契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。 | |
| ・ | 계약 조건을 이행하기 위해 계약서를 준수해야 합니다. |
| 契約条件を履行するために、契約書を遵守する必要があります。 | |
| ・ | 그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하지 않습니다. |
| その契約書の条項はあいまいで、契約の条件がはっきりしていません。 |
