【小】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
소혹성을 탐사하다.
惑星を探査する。
조각배는 거센 파도에 심하게 흔들렸다.
舟は荒波で激しく揺れた。
크기가 작아 차량 어디에나 장착하기 좋다.
サイズがさくて車両のどこにでも搭載しやすい。
팥 가격이 급등하다.
豆価格が高騰する。
물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다.
水より密度が大きい物体は沈み、密度がさいものは浮く。
주워들은 이야기지만 매우 걱정이다.
耳に挟んだ話だがとても心配だ。
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。
몸이 큰 동물일수록 수명이 길고, 몸이 작은 동물일수록 수명이 짧다.
体の大きな動物ほど寿命が長く、体のさな動物ほど寿命が短い。
피해를 최소한으로 하다.
被害を最限にする。
소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다.
腸にあるさな突起が表面積を大きくして、養分を吸収しやすくする。
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다.
市内で事業を営む中企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。
가까운 작은 산이 울창해서 빨려들 것 같아요.
近くのさな山が、鬱蒼としていて吸い込まれそうです。
아버지는 소시민적으로 살아왔다.
お父さんは市民的に暮らしてきた。
이 소설은 꽤 재미있다.
この説はわりにおもしろい。
호주머니에서 동전을 꺼내다.
ポケットから銭を取り出す。
많이 자랐네. 네가 초등학생 때 보고 나서 처음이지.
大きくなったね。君が学生のときに会って以来だな。
아들은 초등학교 3학년생, 딸은 초등학교 6학년생입니다.
息子は学校3年生、娘は学校6年生です。
저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다.
私は学校に通っている学生です。
막내는 초등학생입니다.
末っ子は学生です。
외동딸은 초등학생입니다.
一人娘は学生です。
1보다 작은 실수를 소수라 하다.
1よりさい実数を数という。
돈을 대신하여 사용할 수 있는 것에는 수표와 어음이 있습니다.
お金の代わりとして使えるものに、手形と切手があります。
수표는 은행에 돈이 없으면 발행할 수 없습니다.
切手は銀行にお金が無ければ発行できません。
수표를 발행하다.
切手を発行する。
대게는 수컷은 크고 암컷은 작은 것이 특징입니다.
ズワイガニは、オスは大きく、メスはさいのが特徴です。
작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다.
さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。
실생활은 소설 속의 세계처럼 아름다운 것이 아니다.
現実の生活は説の世界みたいに美しいものではない。
막 빻은 밀가루를 사용해 빵을 구워요.
挽きたての麦分を使ってパンを焼こう!
먼저 팥을 삶은 뒤에 체에 거릅니다.
まず、豆を茹でて裏ごしします。
초중학교에서 선생님 부족이 심각한 문제가 되고 있습니다.
中学校で、先生不足が深刻な問題となりつつあります。
홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다.
洪水のため、一部の中学校は明日から臨時休校とする。
지진, 풍수해에 의한 경보 발령시에는 모든 초중학교를 임시 휴교한다.
津波・風水害による警報発令時、すべての中学校を臨時休校にする。
식이섬유는 소화 흡수되지 않고, 소장을 통과해 대장까지 도달하는 식품 성분입니다.
食物繊維は消化・吸収されずに、腸を通って大腸まで達する食品成分です。
중소기업은 자금력이 부족하다.
企業は資金力が足りない。
작은 혹성끼리 합체해서 지구가 생겼다.
さな惑星同士が合体して地球ができたと。
곰팡이의 포자는 작아서 육안으로는 물론 볼 수 없습니다.
カビの胞子はさくて、肉眼ではもちろん見えません。
엄마는 내가 뭐만 하면 잔소리를 하신다.
母は僕が何かしさえすれば言を言います。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消費者の間に卸売業と売業がおります。
경쟁을 피해 작은 시장을 독점하는 전략을 취하다.
競争を避け、さい市場を独占する戦略を取る。
국가 예산을 개인 쌈짓돈처럼 사용했다.
国家予算を個人の遣いのように使用した。
예산은 주머니 속의 쌈짓돈이 아니다.
予算は財布の中の遣い銭ではない。
은하에 소행성이 돌입해 간다.
銀河に惑星が突入していく。
소설 속의 주인공은 실재하는 인물이다.
説の中の主人公は実在する人物である。
소형 비행기가 동체 착륙했다.
型飛行機が胴体着陸した。
그녀와 나는 초등학교 시절 같은 반 짝꿍이었다.
彼女と私は学校時代,同じクラスの隣の席の友達だった。
한 사람의 힘은 작지만 인류가 함께 뜻을 모으면 세상을 바꾸는 기적을 일으킬 수 있다.
一人の力はさいが、人類が意を共にすれば、世界を変える奇跡も起こしかねない。
판정에 격노한 선수가 주심을 밀쳐서 넘어뜨렸다.
判定に激怒した選手が主審を突いて倒した。
이 소설은 주인공의 성장기를 그리고 있다.
この説は、主人公の成長期を描いている。
일본은 섬나라로 국토가 작다.
日本は島国で国土がさい。
한국은 중국에 비해서 압도적으로 국토가 작다.
韓国は中国に比べて圧倒的に国土がさい。
[<] 51 52 53 54 55 56  (55/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.