<崖の韓国語例文>
| ・ | 절벽 아래가 파도에 침식되어 동굴이 생겼습니다. |
| 崖の下が波に浸食されて洞窟ができました。 | |
| ・ | 절벽이 파도에 침식되어 붕괴했어요. |
| 崖が波に浸食されて崩壊しました。 | |
| ・ | 침식으로 절벽이 무너졌어요. |
| 浸食によって崖が崩れました。 | |
| ・ | 벼랑끝에 몰리다. |
| 崖がけっぷちに立たたされる | |
| ・ | 돈도 없고 집도 없는 벼랑끝 인생 |
| お金もなく家もない崖っぷちの人生 | |
| ・ | 해협 양쪽에는 높은 절벽이 있습니다. |
| 海峡の両側には高い崖があります。 | |
| ・ | 산등성이에는 몇 개의 낭떠러지가 있습니다. |
| 山の尾根にはいくつかの断崖があります。 | |
| ・ | 협곡이 우뚝 솟은 절벽을 이루고 있다. |
| 峡谷がそびえ立つ崖を形成している。 | |
| ・ | 험한 절벽 절벽을 내려다보았다. |
| 険しい断崖絶壁を見下ろした。 | |
| ・ | 가파른 절벽 위에는 위험한 낙석이 있다. |
| 険しい崖の上には危険な落石がある。 | |
| ・ | 그 지역은 험준한 절벽으로 둘러싸여 있다. |
| その地域は険しい断崖絶壁で囲まれている。 | |
| ・ | 그들은 험준한 절벽을 오르기 위한 장비를 갖추었다. |
| 彼らは険しい崖を登るための装備を整えた。 | |
| ・ | 그 절벽은 가파른 경사를 가지고 있다. |
| その崖は険しい傾斜を持っている。 | |
| ・ | 멀리 산을 보고 있는데 산 중턱에 벼랑이 있었다. |
| 遠くの山を見てたら、山の中腹に崖があった。 | |
| ・ | 한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다. |
| 一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。 | |
| ・ | 평범한 시민들의 안전은 벼랑 끝으로 몰리고 있다. |
| 平凡な市民たちの安全は崖っぷちに追い込まれている。 | |
| ・ | 국가 재정은 벼랑 끝에 몰려 있다. |
| 国家財政は崖っぷちに立っている。 | |
| ・ | 현재 한국 경제는 벼랑 끝에 몰린 상황이다. |
| 現在、韓国の経済は崖っぷちに追い込まれた状態だ。 | |
| ・ | 영세 기업과 가계는 낭떠러지로 내몰리고 있다. |
| 零細企業や家計は崖っぷちに追い込まれている。 | |
| ・ | 높은 낭떠러지에서도 밧줄 하나 잘 잡으면 살아 오를 수 있습니다. |
| 高い崖にもロープ一本よくつかめば生きていくことができます。 | |
| ・ | 낭떠러지로 굴러 떨어지다. |
| 断崖絶壁に転がって落ちる。 | |
| ・ | 벼랑에서 굴러 떨어지다. |
| 崖から転げ落ちる。 | |
| ・ | 염소는 높은 곳을 매우 좋아하고, 벼랑 등도 잘 오릅니다. |
| ヤギは高い所が大好きで、崖なども上手にのぼります。 |
| 1 2 | (2/2) |
