【幕】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
기구한 생애의 막이 내리다.
数奇な生涯のが下りる。
그는 악명 높은 역사적인 범죄의 배후이다.
彼は悪名高い歴史的な犯罪の黒だ。
커다란 현수막이 바람에 휘날리고 있다.
大きな横断が風になびいている。
그 영화의 한국어 번역이 자막으로 표시됩니다.
その映画の韓国語訳が字で表示されます。
오늘 기념비의 제막식이 있었습니다.
本日、記念碑の除式がありました。
경기는 그들의 역전극으로 막을 내렸습니다.
試合は彼らの逆転劇でを閉じました。
나가사키는 막부 말기 무렵에 외국선과의 교류가 활발했습니다.
長崎は末の頃に外国船との交流が盛んでした。
너가 나설 바가 아니다.
お前の出るではない。
애니메이션 영화는 자막과 더빙 둘 중에 하나 선택이 가능합니다.
アニメーション映画は字と吹き替えの2つのうち一つ選択が可能です。
동영상에서 그는 영어로 말하고 있고, 한국어 자막이 붙어 있다.
動画で彼は英語で話しており、韓国語の字が付いている。
자막 없이 한국 드라마를 보고 싶어서 혼자서 한국어 공부를 시작했습니다.
なしで韓国ドラマを見てみたいと言う一心で独学で学習をはじめています。
자막을 보면서 공부해요.
を見ながら勉強します。
자막이 없으면 아직 이해가 안 가요.
がなければまだ理解できません。
드라마를 보면서 한글 자막을 읽어요.
ドラマを見ながら、ハングル字を読みます。
언제쯤 자막 없이 드라마를 볼 수 있을까요?
いつ頃になったら、字なしでドラマを見ることができるでしょうか。
자막 없이 한국 드라마를 보는 게 제 꿈입니다.
なしで韓国ドラマを見るのが私の夢です。
한국 드라마를 자막 없이 보고 싶어요.
韓国ドラマを字なしで見たいです。
드라마는 어이없게 끝났다.
ドラマはあっけない切れだった。
기독교의 가르침은 막부의 신분제도에 위배되기 때문에 막부는 외국과의 교류를 제한했다.
キリスト教の教えは府の身分制度に反するため,府は外国との交流を制限した。
1639년, 에도 막부는 쇄국 정책 때문에 포르투갈선의 입항을 금지했습니다.
1639年,江戸府は,鎖国政策のためにポルトガル船の入港を禁止しました。
은막 속에서 그녀는 청순한 이미지로 두각을 나타냈다.
の中での彼女は、清純なイメージとして頭角を現した。
2020 도쿄올림픽이 일본 도쿄 국립경기장에서 열린 폐막식을 끝으로 막을 내렸다.
2020東京五輪が、東京の国立競技場で開かれた閉会式を最後にを閉じた。
2008년 베이징 올림픽 폐막식도 정말 기억에 남아 있습니다.
2008年の北京オリンピック閉式も本当に記憶に残っています。
이 폐막식 연출은 칭찬하지 않을 수 없다.
この閉式の演出は称賛せずにはいられない。
대성황 가운데 이번 이벤트는 막을 내렸습니다.
大盛況の中、今回のイベントはを下ろしました。
찜질방에서는 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요.
チムジルバンでは、お風呂とサウナ、汗蒸(ハンジュンマク)が楽しめます。
은막에 데뷔하다.
にデビューする。
찜질방에서 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요.
チムジルバンで、お風呂とサウナ、汗蒸(ハンジュンマク)が楽しめます。
6월에는 지구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
6月には地球最大規模のサッカー祭典であるW杯が開する。
적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다.
敵にバレないように、煙作戦を展開した。
연막작전을 펼치다.
作戦を展開する。
숨겨 있던 진실의 장막을 걷었다.
隠していた真実のを上げた。
장막을 치다.
を張る。
개막전 선발 투수는 각 팀을 대표하는 투수가 투입됩니다.
戦の先発投手は、各チームを代表する投手が投入される。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開まであと半年残ってる。
개막을 하루 앞두다.
を翌日に控える。
올림픽 개막을 한 달 앞두고 있다.
五輪開を1カ月後に控えている。
각양각색 눈물로 가득했던 겨울올림픽은 막을 내렸다.
様々な涙が流れた冬季五輪がを閉じた。
드라마는 큰 인기를 끌지 못한 채 막을 내렸다.
ドラマは大きな人気を得ることもできないまま、を下ろした。
헤이세이 시대가 이번 달 30일로 막을 내리게 됩니다.
平成の時代が、今月30日にを閉じることになります。
성과 없이 막을 내렸다.
成果なくを閉じた。
프랑스의 우승으로 막을 내렸다.
フランスの優勝でを閉じた。
비선 실세가 장막 뒤에서 대통령의 일거수일투족을 조종했다.
陰の実力者が黒として大統領の一挙手一投足を操っていた。
우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다.
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明日開する。
피겨 국가대표로 내년 2월 개막하는 겨울올림픽에 출전하는 걸 목표로 하고 있다.
フィギュアスケート代表として、来年2月に開する冬季五輪に出場するのを目指している。
지금은 내가 나설 때가 아니네요.
今は私の出るではないですね。
연극이 끝나자 천장에서 현수막이 서서히 내려왔다.
演劇が終わるやいなや、天井から垂れが徐々に降りてきた。
고향 곳곳에 현수막 5개가 걸렸다.
故郷あちこちに5枚の垂れが掛かった。
현수막을 걸다.
横断を掲げる。
현수막이 바람에 팔랑거리다.
垂れが風にひらひらとなびく。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.