<年の韓国語例文>
| ・ | 올여름 강우량은 기록적이었다. |
| 今年の夏の降雨量は記録的だった。 | |
| ・ | 작년 10월에 신축 아파트로 이사를 했어요. |
| 昨年、10月に新築マンションに引っ越しをしました。 | |
| ・ | 올해 안에 집을 신축할 예정이에요. |
| 今年中に家を新築する予定です。 | |
| ・ | 내년에 신축할 예정입니다. |
| 来年、新築する予定です。 | |
| ・ | 시청의 신청사가 내년에 건축되게 되었습니다. |
| 市役所の新庁舎が来年建築されることになりました。 | |
| ・ | 고층 빌딩이 내년에 건축될 계획이 있어요. |
| 高層ビルが来年建築される計画があります。 | |
| ・ | 그 신문은 1870년에 창간되었습니다. |
| その新聞は1870年に創刊されました。 | |
| ・ | 이 잡지는 창간된 지 10년이 지났어요. |
| この雑誌は創刊から10年が経ちました。 | |
| ・ | 그 잡지는 작년에 창간되었어요. |
| その雑誌は昨年創刊されました。 | |
| ・ | 그 배우는 나이에 상관없이 젊어 보여. |
| その俳優は年齢に関係なく若く見える。 | |
| ・ | 그녀는 실제 나이보다 젊어 보인다. |
| 彼女は実年齢よりも若く見える。 | |
| ・ | 저는 올해 반의 반장입니다. |
| 私は今年のクラスの級長です。 | |
| ・ | 그 지역의 문맹률은 지난 10년 동안 크게 감소했습니다. |
| その地域の文盲率は過去10年で大幅に減少しました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에서는 어떤 의제가 다뤄질지 주목되고 있습니다. |
| 今年の株主総会ではどんな議題が取り上げられるかが注目されています。 | |
| ・ | 올해 주주총회에는 많은 주주들이 참석했습니다. |
| 今年の株主総会には多くの株主が参加しました。 | |
| ・ | 주주총회는 매년 개최됩니다. |
| 株主総会は毎年開催されます。 | |
| ・ | 우리회사는 작년에 사옥을 신축했어요. |
| わが社は昨年社屋を新築しました。 | |
| ・ | 그는 연차를 내고 자신의 시간을 즐겼습니다. |
| 彼は年休を取って自分の時間を楽しみました。 | |
| ・ | 그는 연차를 이용해서 재충전했어요. |
| 彼は年休を利用してリフレッシュしました。 | |
| ・ | 연차를 내고 영화를 보러 갔어요. |
| 年休を取って映画を見に行きました。 | |
| ・ | 연차 남은 일수를 확인했어요. |
| 年休の残り日数を確認しました。 | |
| ・ | 연차 신청하는 방법을 알려주세요. |
| 年休を申請する方法を教えてください。 | |
| ・ | 그녀는 연차를 내고 친구와 만났어요. |
| 彼女は年休を取って友達と会いました。 | |
| ・ | 연차를 내서 가족과 보냈어요. |
| 年休を取って家族と過ごします。 | |
| ・ | 올해 연차를 어떻게 쓸지 생각하고 있어요. |
| 今年の年休をどう使うか考えています。 | |
| ・ | 연차를 내고 휴식을 취했어요. |
| 年休を取って休養しました。 | |
| ・ | 연차를 사용해 건강검진을 하러 갔어요. |
| 年休を使って健康診断に行きました。 | |
| ・ | 그는 연차를 이용해서 취미로 시간을 보내고 있어요. |
| 彼は年休を利用して趣味に時間を費やしています。 | |
| ・ | 연차 신청을 했어요. |
| 年休の申請をしました。 | |
| ・ | 그녀는 연차를 내기 위해 상사와 상담했습니다. |
| 彼女は年休を取るために上司に相談しました。 | |
| ・ | 연차를 계획적으로 사용하는 것이 중요합니다. |
| 年休を計画的に使うことが大切です。 | |
| ・ | 올해 연차는 아직 남아 있나요? |
| 今年の年休はまだ残っていますか? | |
| ・ | 그는 연차를 사용하여 가족과 보냈습니다. |
| 彼は年休を使って家族と過ごしました。 | |
| ・ | 부장님은 개인적인 사유로 연차 휴가를 내고 출근하지 않았다. |
| 部長は個人的な理由で年休を取って出勤しなかった。 | |
| ・ | 저는 연차를 내고 여행을 갑니다. |
| 私は年休を取って旅行に行きます。 | |
| ・ | 연차 유급휴가 일수는 근속 연수에 따라 다릅니다. |
| 年休の日数は勤続年数によって変わります。 | |
| ・ | 연차를 내다. 연차를 쓰다. |
| 年休を取る。 | |
| ・ | 계약직 고용기간은 1년입니다. |
| 契約職の雇用期間は一年です。 | |
| ・ | 회계 연도의 경비 삭감이 기업의 중요 과제입니다. |
| 会計年度の経費削減が企業の重要課題です。 | |
| ・ | 회계 연도 예산 편성이 진행 중입니다. |
| 会計年度の予算編成が進行中です。 | |
| ・ | 회계 연도의 회계 방침이 재검토되었습니다. |
| 会計年度の会計方針が見直されました。 | |
| ・ | 회계 연도의 재정 상황이 개선되었습니다. |
| 会計年度の財政状況が改善しました。 | |
| ・ | 회계 연도 예산안이 가결되었습니다. |
| 会計年度の予算案が可決されました。 | |
| ・ | 회계 연도 결산 서류가 제출되었습니다. |
| 会計年度の決算書類が提出されました。 | |
| ・ | 회계 연도 지출이 예산을 초과했습니다. |
| 会計年度の支出が予算を超えました。 | |
| ・ | 회계 연도 결산보고서를 작성합니다. |
| 会計年度の決算報告書を作成します。 | |
| ・ | 회계 연도 예산 집행에 문제가 있습니다. |
| 会計年度の予算執行に問題があります。 | |
| ・ | 회계 연도의 세금 계산이 늦어졌습니다. |
| 会計年度の税金の計算が間に合いませんでした。 | |
| ・ | 회계 연도 마감이 임박했습니다. |
| 会計年度の締め切りが迫っています。 | |
| ・ | 회계 연도의 세무 신고를 제출했습니다. |
| 会計年度の税務申告を提出しました。 |
