<引退の韓国語例文>
| ・ | 은퇴식은 매우 중요한 의식입니다. |
| 引退式は非常に大切な儀式です。 | |
| ・ | 은퇴식에 깜짝 이벤트가 기획되어 있습니다. |
| 引退式でのサプライズイベントが企画されています。 | |
| ・ | 은퇴식 연설을 연습하고 있어요. |
| 引退式のスピーチを練習しています。 | |
| ・ | 그녀의 은퇴식은 감동적이었어요. |
| 彼女の引退式は感動的でした。 | |
| ・ | 은퇴식에서 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
| 引退式で感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
| ・ | 은퇴식 준비가 착착 진행되고 있어요. |
| 引退式の準備が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 은퇴식에는 많은 팬들이 모일 거예요. |
| 引退式には多くのファンが集まるでしょう。 | |
| ・ | 내일은 그의 은퇴식이 열립니다. |
| 明日は彼の引退式が行われます。 | |
| ・ | 그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다. |
| あの選手にサプライズ引退式を行った。 | |
| ・ | 은퇴식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 引退式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 무관인 채로 은퇴하다. |
| 無冠のまま引退する。 | |
| ・ | 은퇴로부터 복귀하다. |
| 引退から復帰する。 | |
| ・ | 은퇴 시합을 승리로 장식하다. |
| 引退試合を勝利で飾る。 | |
| ・ | 어머니는 예순 살 때 은퇴하셨습니다. |
| 母は60歳のときに引退しました。 | |
| ・ | 그녀는 은퇴 뒤 한동안 잊혀졌다. |
| 彼女は引退後、しばらく忘れられていた。 | |
| ・ | 저 유망한 선수가 부상을 입고 은퇴해 버렸다니 믿을 수 없다. |
| あの有望な選手が怪我をして引退してしまったなんて信じられない。 | |
| ・ | 그 가수는 히트곡 달랑 한 곡을 끝으로 은퇴했다. |
| その歌手はヒット曲たった1曲を最後に引退した。 | |
| ・ | 은퇴한 후, 그는 홈리스들을 지원하게 되었다. |
| 引退したあと、彼はホームレスの人々を支援するようになった。 | |
| ・ | 은퇴 예정에 차질이 생기다. |
| 引退予定に狂いが生じる。 | |
| ・ | 그 회사의 최고 경영진의 은퇴는 경영에 큰 지장을 초래했다. |
| 会社のトップが引退したことが経営に大きな支障をきたすことにつながった。 | |
| ・ | 그들은 결국 한 팀에서 은퇴했다. |
| 彼らは結局同じチームで引退した。 | |
| ・ | 은퇴 후에 술에 의존한 채 패배자 같은 삶을 살았다. |
| 引退後、酒に依存し敗北者のような人生を生きていた。 | |
| ・ | 그는 정치계에서 은퇴했다. |
| 彼は政界から引退した。 | |
| ・ | 베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다. |
| ベテラン選手は、自分の現役引退時期に言及した。 | |
| ・ | 은퇴 후 외롭고 쓸쓸한 시간을 보내고 있어요. |
| 引退後、一人寂しい時間を過ごしています。 | |
| ・ | 그는 오늘 무대를 마지막으로 은퇴한다. |
| 彼はきょう舞台で最後に引退する。 | |
| ・ | 총리는 오는 4월 총선 이후 은퇴한다. |
| 首相は、4月の総選挙後に引退する。 | |
| ・ | 은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다. |
| 引退後、財団を創立し社会奉仕活動をしている。 | |
| ・ | 지금은 비록 은퇴했지만 30년간 교편을 잡았었다. |
| 今はたとえ引退をしたが、30年間教鞭をとっていた。 | |
| ・ | 연예 활동을 그만두고 은퇴했다. |
| 芸能活動をやめて引退した。 | |
| ・ | 이번과 같은 문제로 은퇴하는 것은 참으로 원통하다. |
| 今回のような問題で引退するのは実に無念だ。 | |
| ・ | 은퇴한 경주마들은 어디로 가는가? |
| 引退した競走馬たちがどこへ行くのか。 | |
| ・ | 그는 대표팀에 탈락한 뒤 선수 생활에 회의를 느끼고 돌연 은퇴했다. |
| 彼は代表落ちした後、選手生活を続けることに疑問を抱いて突然引退した。 |
| 1 2 | (2/2) |
