<攻撃の韓国語例文>
| ・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
| 敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
| ・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
| 相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
| ・ | 우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다. |
| 我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。 | |
| ・ | 적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다. |
| 敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。 | |
| ・ | 팀은 기선을 제압하고 공격을 개시했다. |
| チームは機先を制して攻撃を開始した。 | |
| ・ | 기습 공격으로 기선을 제압하다. |
| 奇襲攻撃で機先を制する。 | |
| ・ | 강한 억지력이 있으면 공격을 막을 수 있다. |
| 強い抑止力があると攻撃を防げる。 | |
| ・ | 적의 공격이 날로 거세지고 있다. |
| 敵の攻撃が日増しに激しくなっている。 | |
| ・ | 그는 적에 공격을 시도했지만 실패했다. |
| 彼は敵に対して攻撃を仕掛けたが、失敗した。 | |
| ・ | 공격에 대한 방어책을 검토할 필요가 있다. |
| 攻撃に対する防衛策を検討する必要がある。 | |
| ・ | 공격을 받은 조직은 신속하게 대응했다. |
| 攻撃を受けた組織は迅速に対応した。 | |
| ・ | 공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다. |
| 攻撃を避けるために、その地域から撤退した。 | |
| ・ | 공격에 대한 방어책을 강화할 필요가 있다. |
| 攻撃に対する防御策を強化する必要がある。 | |
| ・ | 그는 격렬한 공격을 견뎌냈다. |
| 彼は激しい攻撃に耐え抜いた。 | |
| ・ | 그의 공격에는 설득력이 있었다. |
| 彼の攻撃には説得力があった。 | |
| ・ | 그 정책은 대중의 공격을 받았다. |
| その政策は大衆から攻撃された。 | |
| ・ | 공격을 가하기 전에 미리 계획을 세워야 한다. |
| 攻撃を加える前に、事前に計画を立てるべきだ。 | |
| ・ | 적의 공격에 대처할 방법을 찾아야 한다. |
| 敵の攻撃に対処する方法を見つける必要がある。 | |
| ・ | 공격을 받기 전에 그는 도망쳤다. |
| 攻撃を受ける前に、彼は逃げ出した。 | |
| ・ | 공격에 대한 대책을 마련할 필요가 있다. |
| 攻撃に対する対策を練る必要がある。 | |
| ・ | 공격을 받고도 그는 냉정함을 잃지 않았다. |
| 攻撃を受けても、彼は冷静さを失わなかった。 | |
| ・ | 군대는 적의 진지를 공격했다. |
| 軍隊は敵の陣地を攻撃した。 | |
| ・ | 멧돼지는 때론 주택가까지 나타나 주민들을 공격했다. |
| イノシシは時には住宅街まで現れて住民を攻撃した。 | |
| ・ | 그 연설은 정부 정책을 공격했다. |
| その演説は政府の政策を攻撃した。 | |
| ・ | 적을 공격할 준비를 갖추었다. |
| 敵を攻撃する準備を整えた。 | |
| ・ | 그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다. |
| 彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。 | |
| ・ | 그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다. |
| 彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。 | |
| ・ | 그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다. |
| 彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。 | |
| ・ | 팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다. |
| チームは相手の攻撃に耐え、最後に反撃した。 | |
| ・ | 전차가 적의 요새를 공격했다. |
| 戦車が敵の要塞を攻撃した。 | |
| ・ | 적을 공격하다. |
| 敵を攻撃する。 | |
| ・ | 기업에 대한 보안 위협이 높아지고 있고 공격이 더욱더 고도화되고 있다. |
| 企業に対するセキュリティの脅威が高まっており、攻撃はさらに高度化しつつあります。 | |
| ・ | 적의 공격에 신속히 응했다. |
| 敵の攻撃に迅速に応えた。 | |
| ・ | 보병 부대가 적의 공격을 막았습니다. |
| 歩兵の部隊が敵の攻撃を防ぎました。 | |
| ・ | 포병의 공격이 적의 사기를 꺾었습니다. |
| 砲兵の攻撃が敵の士気をくじきました。 | |
| ・ | 포병대의 공격 계획이 세워졌습니다. |
| 砲兵隊の攻撃計画が練られました。 | |
| ・ | 포병대가 적의 보루를 공격했습니다. |
| 砲兵隊が敵の砦を攻撃しました。 | |
| ・ | 포병의 공격이 적진을 파괴했습니다. |
| 砲兵の攻撃が敵陣を破壊しました。 | |
| ・ | 뿔을 이용해 공격하는 동물도 있다. |
| 角を使って攻撃する動物もいる。 | |
| ・ | 쇠뿔은 튼튼해서 공격이나 방어에 사용됩니다. |
| 牛の角は頑丈で、攻撃や防御に使われます。 | |
| ・ | 사이버 공격자가 기업의 네트워크에 잠입해 데이터를 파괴했다. |
| サイバー攻撃者が企業のネットワークに潜入し、データを破壊した。 | |
| ・ | 항암제는 환자의 체내의 비정상적인 세포를 공격합니다. |
| 抗がん剤は患者の体内の異常な細胞を攻撃します。 | |
| ・ | 항암제는 암세포를 공격합니다. |
| 抗がん剤はがん細胞を攻撃します。 | |
| ・ | 거미의 대부분의 종류는 사람을 공격하지 않는다. |
| クモのほとんどの種類は人を攻撃しない。 | |
| ・ | 주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다. |
| 走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選手である。 | |
| ・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
| 野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
| ・ | 공격을 중단하고 화합의 메시지를 던졌다. |
| 攻撃を止め、和合のメッセージを投じた。 | |
| ・ | 그 공격은 그의 몸에 치명상을 입혔습니다. |
| その攻撃は彼の体に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
| スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
| ・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
| お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 |
