<星の韓国語例文>
| ・ | 맑은 밤에는 달빛이 별들과 함께 하늘을 비추고 있었다. |
| 澄んだ夜には、月の光が星々とともに大空を照らしていた。 | |
| ・ | 그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을 하고 있어요. |
| その新人職員は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。 | |
| ・ | 그 젊은 디자이너는 패션계의 기대주로 성공을 거두고 있습니다. |
| その若手デザイナーはファッション界の期待の星として成功を収めています。 | |
| ・ | 그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다. |
| その芸術家の作品は美術界での期待の星として評価されています。 | |
| ・ | 그 기업가는 새로운 비즈니스 분야에서의 기대주입니다. |
| その起業家は新しいビジネスの分野での期待の星です。 | |
| ・ | 그 젊은 작가는 문학계의 기대주로 평가받고 있습니다. |
| その若手作家は文学界の期待の星として評価されています。 | |
| ・ | 그 과학자는 연구 분야에서의 기대별로 여겨지고 있습니다. |
| その科学者は研究の分野での期待の星と見なされています。 | |
| ・ | 젊은 배우는 영화 업계의 기대주로 대두되고 있습니다. |
| 若手俳優は映画業界の期待の星として台頭しています。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서의 기대주로 주목받고 있습니다. |
| その新製品は市場での期待の星として注目されています。 | |
| ・ | 그녀는 이 프로젝트의 기대주입니다. |
| 彼女はこのプロジェクトの期待の星です。 | |
| ・ | 저 신인 선수는 팀의 기대주입니다. |
| その新人選手はチームの期待の星です。 | |
| ・ | 그는 미래의 기대주로 여겨지고 있습니다. |
| 彼は将来の期待の星と見なされています。 | |
| ・ | 세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다. |
| 世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。 | |
| ・ | 그는 별에게 소원을 빌었습니다. |
| 彼は星に願いをかけました。 | |
| ・ | 밤하늘이 맑아서 별이 선명히 보였습니다. |
| 夜空が晴れていたので、星が鮮明に見えました。 | |
| ・ | 제 잠옷에는 별 무늬가 달려 있어요. |
| 私のパジャマには星の模様がついています。 | |
| ・ | 밤새도록 별을 보고 있었습니다. |
| 一晩中星を見ていました。 | |
| ・ | 개울물이 밤하늘에 별을 비추고 있다. |
| 小川の水が夜空に星を映し出している。 | |
| ・ | 미지의 별에 대한 정보가 천문학자에 의해 연구되었습니다. |
| 未知の星に関する情報が天文学者によって研究されました。 | |
| ・ | 별빛은 우주의 스케일을 나타냅니다. |
| 星の光が宇宙のスケールを示します。 | |
| ・ | 별빛이 우리 마음에 빛을 가져다 줍니다. |
| 星の光が私たちの心に輝きをもたらします。 | |
| ・ | 별빛은 우리에게 희망을 줍니다. |
| 星の光が私たちに希望を与えます。 | |
| ・ | 별빛이 밤의 어둠을 비춥니다. |
| 星の光が夜の闇を照らします。 | |
| ・ | 별빛이 우주의 역사를 말해요. |
| 星の光が宇宙の歴史を語ります。 | |
| ・ | 별빛이 밤하늘을 수놓습니다. |
| 星の光が夜空を彩ります。 | |
| ・ | 별빛이 보이지 않게 되면 밤에는 어둡게 느껴집니다. |
| 星の光が見えなくなると、夜は暗く感じます。 | |
| ・ | 별빛은 어둠 속에서 우리를 이끌어 줍니다. |
| 星の光は、暗闇の中で私たちを導いてくれます。 | |
| ・ | 별빛은 우주의 불가사의를 상징합니다. |
| 星の光は、宇宙の不思議を象徴しています。 | |
| ・ | 별빛이 지상에 도달하기까지는 몇 광년이나 되는 거리가 있습니다. |
| 星の光が地上に届くまでには、何光年もの距離があります。 | |
| ・ | 밤하늘에는 별빛이 빛나고 있어요. |
| 夜空には星の光が輝いています。 | |
| ・ | 별빛이 눈부시네요. |
| 星の光が眩しいですね。 | |
| ・ | 별빛은 희망의 상징입니다. |
| 星の光は、希望の象徴です。 | |
| ・ | 별이 사라지면 우리는 방향을 잃습니다. |
| 星が消えたら、私たちは方向を失います。 | |
| ・ | 별들이 우리의 목적지를 밝혀주었습니다. |
| 星が私たちの目的地を照らしてくれました。 | |
| ・ | 별이 바다에 반사되어 아름다운 경치를 만들어 냈습니다. |
| 星が海に反射して、美しい景色を作り出しました。 | |
| ・ | 별빛은 어둠을 비춥니다. |
| 星の輝きは、暗闇を照らします。 | |
| ・ | 별이 없으면 뱃사람은 길을 잃습니다. |
| 星がないと、船乗りは道に迷います。 | |
| ・ | 별은 우주의 깊이를 느끼게 합니다. |
| 星は宇宙の奥深さを感じさせます。 | |
| ・ | 별이 하늘에 흩어져 있는 모습은 아름답습니다. |
| 星が天に散りばめられている様は美しいです。 | |
| ・ | 별이 빛나는 밤에는 꿈을 쫓고 싶어집니다. |
| 星が輝く夜には、夢を追いかけたくなります。 | |
| ・ | 별이 길을 밝혀 주었습니다. |
| 星が道を照らしてくれました。 | |
| ・ | 별이 없으면 밤에는 쓸쓸하게 느껴집니다. |
| 星がないと、夜は寂しく感じます。 | |
| ・ | 그녀는 별에게 소원을 빌었어요. |
| 彼女は星に願い事をしました。 | |
| ・ | 밤하늘에는 많은 별들이 빛나고 있습니다. |
| 夜空には、たくさんの星が輝いています。 | |
| ・ | 별은 우리의 고향입니다. |
| 星は私達の故郷です。 | |
| ・ | 오늘 밤은 하늘에 별이 보인다. |
| 今夜は空に星が見える。 | |
| ・ | 밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
| 夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。 | |
| ・ | 우주에서 별을 따고 싶다. |
| 宇宙で星を掴みたい。 | |
| ・ | 밤하늘에는 셀 수 없을 정도의 별을 육안으로 볼 수 있습니다. |
| 夜空には数えきれないくらいの星を肉眼で見ることができます。 | |
| ・ | 별은 왜 빛날까? |
| 星はなぜ光るのか? |
