<札の韓国語例文>
| ・ | 명찰을 달다. |
| 名札をつける。 | |
| ・ | 이름표를 분실해서 새로운 것을 발급받았습니다. |
| 名札を紛失してしまい、新しいものを発行してもらいました。 | |
| ・ | 이름표를 보고 그가 어느 부서에 있는지 알았어요. |
| 名札を見て、彼がどの部署にいるか分かりました。 | |
| ・ | 신입사원에게는 이름표를 배포했습니다. |
| 新入社員には名札を配布しました。 | |
| ・ | 이름표를 확인하고 회의 참석자를 체크했습니다. |
| 名札を確認して、会議の出席者をチェックしました。 | |
| ・ | 행사를 위해 특별한 이름표를 만들었습니다. |
| イベントのために特別な名札を作りました。 | |
| ・ | 이름표를 보고 그의 이름을 외웠어요. |
| 名札を見て、彼の名前を覚えました。 | |
| ・ | 이름표를 달고 자기소개를 했어요. |
| 名札をつけて、自己紹介をしました。 | |
| ・ | 그의 이름표에는 직책도 기재되어 있습니다. |
| 彼の名札には役職も記載されています。 | |
| ・ | 이름표를 달고 계셔야 입장이 가능합니다. |
| 名札をつけていないと、入場できません。 | |
| ・ | 이름표에는 이름과 반이 적혀 있습니다. |
| 名札には名前とクラスが書かれています。 | |
| ・ | 학교에서 새 이름표를 받았어요. |
| 学校で新しい名札をもらいました。 | |
| ・ | 이름표를 꼭 달아 주세요. |
| 名札を必ずつけてください。 | |
| ・ | 유치원생은 이름표를 착용해야 합니다. |
| 幼稚園児は名札を着用しないといけないです。 | |
| ・ | 이름표 착용에 관한 규정 |
| 名札着用に関する規程 | |
| ・ | 팻말에는 주의사항이 상세하게 적혀 있었어요. |
| 立て札には注意事項が詳細に書かれていました。 | |
| ・ | 팻말을 보고 주차 구역을 확인했습니다. |
| 立て札を見て、駐車エリアを確認しました。 | |
| ・ | 팻말의 지시에 따라 우회전했습니다. |
| 立て札の指示に従って、右折しました。 | |
| ・ | 팻말의 내용을 확인하고 나서 시설에 들어갔습니다. |
| 立て札の内容を確認してから、施設に入りました。 | |
| ・ | 팻말 설치 장소를 검토하고 있습니다. |
| 立て札の設置場所を検討しています。 | |
| ・ | 팻말에는 '위험'이라고만 적혀 있어서 긴장했어요. |
| 立て札には「危険」とだけ書かれていて緊張しました。 | |
| ・ | 팻말에 적힌 규칙을 지켜 행동했어요. |
| 立て札に書かれたルールを守って行動しました。 | |
| ・ | 공원 팻말에는 이용 시간이 기재되어 있었습니다. |
| 公園の立て札には利用時間が記載されていました。 | |
| ・ | 팻말 설치에는 시의 허가가 필요합니다. |
| 立て札の設置には市の許可が必要です。 | |
| ・ | 팻말에 그려진 지도를 보면서 목적지로 향했습니다. |
| 立て札に描かれた地図を見ながら、目的地に向かいました。 | |
| ・ | 팻말의 글자가 사라져 가고 있었기 때문에 다시 썼습니다. |
| 立て札の文字が消えかかっていたので、書き直しました。 | |
| ・ | 팻말을 세워 이곳이 사유지임을 보여주었습니다. |
| 立て札を立てて、ここが私有地であることを示しました。 | |
| ・ | 팻말에는 산불의 위험성에 대한 경고가 적혀 있었습니다. |
| 立て札には山火事の危険性について警告が書かれていました。 | |
| ・ | 공사 현장에는 팻말로 주의를 당부하는 메시지가 있었습니다. |
| 工事現場には立て札で注意を呼びかけるメッセージがありました。 | |
| ・ | 팻말에는 이벤트에 대한 자세한 내용이 기재되어 있었습니다. |
| 立て札にはイベントの詳細が記載されていました。 | |
| ・ | 공원 팻말에는 애완 동물의 똥을 가지고 돌아가라고 쓰여져 있었습니다. |
| 公園の立て札には、ペットの糞を持ち帰るように書かれていました。 | |
| ・ | 그는 팻말을 보고 길을 확인했습니다. |
| 彼は立て札を見て道を確認しました。 | |
| ・ | 팻말에는 '출입금지'라고 크게 적혀 있었어요. |
| 立て札には「立ち入り禁止」と大きく書かれていました。 | |
| ・ | 공원 입구에 주의사항이 적힌 팻말이 있었어요. |
| 公園の入口に注意事項が書かれた立て札がありました。 | |
| ・ | 팻말을 걸어 놓다. |
| 札をかけておく。 | |
| ・ | 문패를 보면 바로 그의 집이라는 것을 알 수 있습니다. |
| 標札を見れば、すぐに彼の家だとわかります。 | |
| ・ | 집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요. |
| 家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。 | |
| ・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
| 標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
| ・ | 그 집의 문패는 매우 공들인 디자인이에요. |
| その家の標札は非常に凝ったデザインです。 | |
| ・ | 문패가 낡아서 새것으로 교환했습니다. |
| 標札が古くなったので、新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 목제 문패는 따뜻함이 있어 멋집니다. |
| 木製の標札は温かみがあって素敵です。 | |
| ・ | 친구 집의 문패가 아주 독특해요. |
| 友人の家の標札がとてもユニークです。 | |
| ・ | 문패에 온 가족의 이름을 새겼어요. |
| 標札に家族全員の名前を刻みました。 | |
| ・ | 밤에도 보기 쉽도록 문패에 조명을 달았습니다. |
| 夜でも見やすいように、標札に照明を取り付けました。 | |
| ・ | 이 집은 문패가 두 개다. |
| この家は表札が二つだ。 | |
| ・ | 지폐를 주고 상품을 받았습니다. |
| お札を渡して商品を受け取りました。 | |
| ・ | 지폐를 정리해서 지갑에 넣었어요. |
| お札を整理して財布に入れました。 | |
| ・ | 기차표를 살 때 지폐가 필요합니다. |
| 電車の切符を買うときにお札が必要です。 | |
| ・ | 용돈을 지폐로 받았다. |
| お小遣いをお札でもらった。 | |
| ・ | 지폐가 없어서 신용카드로 지불했어요. |
| お札がないのでクレジットカードで支払いました。 |
