<検査の韓国語例文>
| ・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
| 製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
| ・ | 병원에서 대소변 검사를 받았다. |
| 病院で大小便の検査を受けた。 | |
| ・ | 대변 검사를 정기적으로 받는다. |
| 大便の検査を定期的に受ける。 | |
| ・ | 대변 검사를 받았다. |
| 大便の検査を受けた。 | |
| ・ | 그들은 배를 한 척씩 검사했다. |
| 彼らは船を一隻ずつ検査した。 | |
| ・ | 내시경 검사는 안전성이 높다. |
| 内視鏡検査は安全性が高い。 | |
| ・ | 내시경 검사 결과 수술 필요성이 없다고 판단됐다. |
| 内視鏡検査の結果、手術の必要性がないと判断された。 | |
| ・ | 내시경 검사는 정밀한 조작이 필요합니다. |
| 内視鏡検査は精密な操作が必要です。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 전에 자세한 설명을 들었다. |
| 患者は内視鏡検査の前に詳しい説明を受けた。 | |
| ・ | 내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다. |
| 内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 전에 단식이 필요합니다. |
| 患者は内視鏡検査の前に断食が必要です。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사를 받기 전에 지시에 따랐다. |
| 患者は内視鏡検査を受ける前に指示に従った。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 예약을 했다. |
| 患者は内視鏡検査の予約を取った。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사를 받을 준비를 했다. |
| 患者は内視鏡検査を受ける準備をした。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 결과를 기다리고 있다. |
| 患者は内視鏡検査の結果を待っている。 | |
| ・ | 위 내시경 검사가 있어서 어젯밤부터 금식했어요. |
| 胃の内視鏡検査があって、昨夜から断食しました。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 사용하여 십이지장 검사를 실시했다. |
| 医師は内視鏡を使って十二指腸の検査を行った。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 이용해 위 검사를 실시했다. |
| 医師は内視鏡を用いて胃の検査を行った。 | |
| ・ | 검진 결과 재검사가 필요합니다. |
| 検診の結果、再検査が必要です。 | |
| ・ | 건강 검진에서 혈액검사를 받았어요. |
| 健康検診で血液検査を受けました。 | |
| ・ | 그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다. |
| 彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。 | |
| ・ | 감염증 검사에서 음성 반응이 나왔습니다. |
| 感染症の検査で陰性反応が出ました。 | |
| ・ | 그의 검사 결과는 음성으로 확인되었습니다. |
| 彼の検査結果は陰性であることが確認されました。 | |
| ・ | 음성 반응이 나와서 다시 검사를 받게 되었습니다. |
| 陰性反応が出たため、再度検査を受けることになりました。 | |
| ・ | 그녀의 컨디션은 양호했고 PCR 검사 결과도 음성이었습니다. |
| 彼女の体調は良好で、PCR検査結果も陰性でした。 | |
| ・ | 검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다. |
| 検査結果が陰性となったため、日常生活に戻りました。 | |
| ・ | 새로 검사한 결과 음성이 확인되었습니다. |
| 新たに検査を行った結果、陰性が確認されました。 | |
| ・ | 그의 PCR 검사 결과는 음성이었습니다. |
| 彼のPCR検査結果は陰性でした。 | |
| ・ | 검사 결과는 음성이었다. |
| 検査の結果は陰性だった。 | |
| ・ | 검사에서 음성이 확인되었다. |
| 検査で陰性が確認された。 | |
| ・ | 양성 반응 검사 결과가 나올 때까지 자택 대기가 필요합니다. |
| 陽性反応の検査結果が出るまで、自宅待機が必要です。 | |
| ・ | 그의 PCR 검사 결과가 양성으로 확인되었습니다. |
| 彼は昨日のPCR検査で陽性と判定されました。 | |
| ・ | 결과가 양성이었기 때문에 온 가족이 검사를 받았습니다. |
| 結果が陽性だったため、家族全員が検査を受けました。 | |
| ・ | PCR 검사 결과는 양성이었습니다. |
| PCR検査結果は陽性でした。 | |
| ・ | 양성 반응이 나와서 재검사가 필요합니다. |
| 陽性反応が出たため、再検査が必要です。 | |
| ・ | 검사 결과는 양성이었다. |
| 検査結果は陽性だった。 | |
| ・ | 당뇨 검사 결과가 나왔다. |
| 糖尿の検査結果が出た。 | |
| ・ | 폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
| 肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 | |
| ・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
| 肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
| ・ | 유방암 예방을 위해 정기적으로 검사를 받고 있어요. |
| 乳がん予防のために定期的に検査を受けています。 | |
| ・ | 결막염 검사를 받기 위해 안과에서 진찰을 받았습니다. |
| 結膜炎の検査を受けるために眼科を受診しました。 | |
| ・ | 노안 때문에 정기적으로 시력 검사를 받고 있어요. |
| 老眼のため、定期的に視力検査を受けています。 | |
| ・ | 그녀는 난시가 진행되고 있기 때문에 정기적으로 시력 검사를 받고 있습니다. |
| 彼女は乱視が進行しているので、定期的に視力検査を受けています。 | |
| ・ | 원시 환자는 시력 검사를 정기적으로 받아야 합니다. |
| 遠視の患者は、視力検査を定期的に受ける必要があります。 | |
| ・ | 결핵 검사 결과 양성이었다. |
| 結核の検査結果が陽性だった。 | |
| ・ | 불감증의 원인을 알아내기 위해 검사를 받았다. |
| 不感症の原因を突き止めるために検査を受けた。 | |
| ・ | 매독 걱정이 있는데 혈액 검사 좀 해 주세요. |
| 梅毒の心配があるので血液検査をしてください。 | |
| ・ | 고열로 인해 검사를 받았습니다. |
| 高熱のため、検査を受けました。 | |
| ・ | 이중 검사를 거쳐 제품이 출하되었습니다. |
| 二重の検査を経て、製品が出荷されました。 | |
| ・ | 유전자 검사로 가족의 병력을 알 수 있습니다. |
| 遺伝子検査で家族の病歴がわかります。 |
