| ・ |
태극전사들은 역대 최고의 성적을 노리고 있다. |
|
太極戦士たちは、過去最高の成績を目指している。 |
| ・ |
한국의 저출산 현상은 소득·일자리에서의 사회경제적 양극화 요인이 크다. |
|
韓国の少子化現象は、所得・働き口での社会経済的両極化要因が大きい。 |
| ・ |
지역별 양극화 현상이 더욱 심해지고 있다. |
|
地域別の二極化現象がさらに激しくなっている。 |
| ・ |
불평등과 양극화가 심각해지고 있다. |
|
不平等と二極化が深刻化している。 |
| ・ |
한국은 커진 국력에 걸맞게 국제사회의 요구에 적극 나서는 게 바람직하다. |
|
韓国は大きくなった国力にふさわしく、国際社会の要求に積極的に乗りだすことが望ましい。 |
| ・ |
빚을 내서 집을 사는 것을 억제할 기준금리 인상을 적극적으로 모색해야 한다. |
|
借金をして住宅を購入することを抑制する基準金利の引き上げを積極的に模索しなければならない。 |
| ・ |
사실을 아주 쉽고 간명하게 표현했다. |
|
事実を極めて容易に表現した。 |
| ・ |
태극기를 가슴에 단 아들을 보고 아버지는 눈물을 펑펑 쏟았다. |
|
太極旗を胸につけた息子を見て、父親は涙をボロボロと流した。 |
| ・ |
동생은 누가 자기 물건에 손대는 걸 극도로 싫어한다. |
|
妹は誰かが自分の物に触れれることを極度に嫌がる。 |
| ・ |
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다. |
|
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。 |
| ・ |
나와 그 여자가 가까워지는 걸 여자친구가 극도로 꺼려하는 듯 하다. |
|
僕とその女性が近づくのを彼女が極度に嫌がっているようだ。 |
| ・ |
극도의 신체적 피로감을 호소하다. |
|
極度の身体的疲労感を訴える。 |
| ・ |
몸이 극도로 피곤하다. |
|
体が極度に疲労している。 |
| ・ |
“신문의 보도 내용은 사실이 아니다”라며 적극 부인했다. |
|
「新聞の報道内容は事実ではない」と積極的に否定した。 |
| ・ |
부하의 적극적인 태도가 마음에 든다. |
|
部下の積極的な態度が気に入る。 |
| ・ |
태극기는 하얀 배경에 빨간색과 청색의 태극 모양, 4모퉁이에는 4개의 괘가 디자인되어 있습니다. |
|
太極旗は白の背景に赤と青の太極模様、四隅にある4つの卦がデザインされています。 |
| ・ |
태극기는 1948년부터 대한민국의 국기로 사용되고 있습니다. |
|
太極旗は1948年から大韓民国の国旗として使用されています。 |
| ・ |
대한민국 역사박물관에서 태극기를 나눠주는 행사가 있다. |
|
大韓民国歴史博物館で太極旗を配る行事がある。 |
| ・ |
태극기가 바람에 펄럭이다. |
|
太極旗が風にはためく。 |
| ・ |
태극기를 걸다. |
|
対極旗をかかげる。 |
| ・ |
정치가 극우로 달려가면 국가는 격랑 속으로 빠져들 수밖에 없다. |
|
政治が極右へ駆けていけば国家は激浪の中へ落ちていくほかない。 |
| ・ |
극과 극이 갈립니다. |
|
極と極に分かれます。 |
| ・ |
화가 극에 달했다. |
|
怒りが極に達した。 |
| ・ |
피로가 극에 달했다. |
|
疲れが極に達した。 |
| ・ |
우리 국민 모두가 적극적으로 동참해야 합니다. |
|
我々国民皆が積極的に参集しなければならないです。 |
| ・ |
전기에 양극과 음극이 흐른다. |
|
電気に陽極と陰極が流れる。 |
| ・ |
혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다. |
|
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。 |
| ・ |
남극은 문명에서 멀리 떨어져 있어, 사람에 의한 환경오염이 가장 적은 지역이다. |
|
南極は文明から遠く離れ、人による環境汚染がもっとも少ない地域である。 |
| ・ |
남극은 지구상에서 가장 춥고, 가장 건조하고, 가장 바람이 강하다고 한다. |
|
南極は地球上で最も寒く、最も乾燥し、最も風が強いといわれる。 |
| ・ |
남극 관측대원으로부터 남극에 대해 설명을 들었습니다. |
|
南極観測隊員から南極について説明を聞いた。 |
| ・ |
남극에는 펭귄이 많이 산다. |
|
南極にはペンギンが多く住んでいる。 |
| ・ |
남극은 지구상에서 가장 남쪽에 위치하고, 남극점이 있는 대륙이다. |
|
南極は地球上で最も南に位置し、南極点がある大陸です。 |
| ・ |
북극권의 온난화는 지구상의 어디보다도 빠른 속도로 진행되고 있다. |
|
北極圏の温暖化は、地球上のどこよりも速い速度で進行している。 |
| ・ |
북극 한가운데 있는 것은 빙하뿐이며, 유럽이나 북미와 같은 대륙에 둘러싸여 있다. |
|
北極の真ん中にあるのは氷だけで、ヨーロッパや北米といった大陸に囲まれている。 |
| ・ |
근래, 북극권은 기후 변동의 영향이 가장 현저하게 나타나는 지역이다. |
|
近年、北極圏は気候変動の影響が最も顕著に表れる地域である |
| ・ |
북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다. |
|
北極の氷の減少は大気中の二酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。 |
| ・ |
남극이 북극보다 더 추워요. |
|
南極が北極よりもっと寒いです。 |
| ・ |
언젠가 북극을 탐험하고 싶다. |
|
いつか北極を探検したい。 |
| ・ |
금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
|
今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 |
| ・ |
기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
|
気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 |
| ・ |
북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
|
北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 |
| ・ |
태평양, 대서양, 인도양을 삼대양, 북극해, 남극해를 포함해 오대양이라 한다. |
|
太平洋・大西洋・インド洋を三大洋、北極海・南極海を加えて五大洋という。 |
| ・ |
판결 그 자체는 극히 온당하다. |
|
判決そのものは極めて穏当だ。 |
| ・ |
불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다. |
|
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。 |
| ・ |
적성 검사란 "인재를 가려내기 위한 수단의 하나"입니다. |
|
適性検査とは、「人材を見極めるための手法の一つ」です。 |
| ・ |
이번 작전은 지극히 간단명료하다. |
|
今回の作戦は至極簡単明瞭である。 |
| ・ |
마을 공동체의 일에 적극적으로 참여해야 한다. |
|
村の共同体の行事に積極的に参加しなければならない。 |
| ・ |
오랫동안 막역한 사이였다. |
|
長い間極めて親しい関係だった。 |
| ・ |
아버지와 아들은 서로 극혐하고 있었다. |
|
父と息子は互いに極嫌していた。 |
| ・ |
정부의 거시 경제 정책은 경제 성장을 궁극적인 목표로 하고 있다. |
|
政府のマクロ経済政策は、経済成長を究極的な目標にしている。 |