<楽の韓国語例文>
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있습니다. |
| クラシック音楽を勉強しています。 | |
| ・ | 음악 수업을 들었습니다. |
| 音楽の授業を受けました。 | |
| ・ | 음악 이론을 공부했습니다. |
| 音楽理論を勉強しました。 | |
| ・ | 라디오에서 음악을 들었습니다. |
| ラジオで音楽を聴きました。 | |
| ・ | 음악 방송을 봤어요. |
| 音楽番組を見ました。 | |
| ・ | 음악을 틀고 춤을 췄어요. |
| 音楽を流して踊りました。 | |
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있어요. |
| クラシック音楽を勉強しています。 音楽祭で演奏しました。 | |
| ・ | 음악교실에 다니고 있습니다. |
| 音楽教室に通っています。 | |
| ・ | 피아노 음악이 나오고 있어요. |
| ピアノの音楽が流れています。 | |
| ・ | 음악 축제에 갔어요. |
| 音楽フェスに行きました。 | |
| ・ | 음악 듣는 것을 좋아해요. |
| 音楽を聴くのが好きです。 | |
| ・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
| 韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
| ・ | 그의 전공은 음악입니다. |
| 彼の専攻は音楽です。 | |
| ・ | 음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까? |
| 音楽のない世の中を想像することができるだろうか? | |
| ・ | 음악을 들었습니다. |
| 音楽を聴きました。 | |
| ・ | 음악을 듣다. |
| 音楽を聴く。 | |
| ・ | 음악을 들으면서 피아노를 칩니다. |
| 音楽を聴きながらピアノを弾きます。 | |
| ・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
| よく聞く音楽はバラードです。 | |
| ・ | 음악 페스티벌에 참가했습니다. |
| 音楽フェスに参加しました。 | |
| ・ | 다시 만날 날을 기다리고 있을게요. |
| またお会いできる日を楽しみにしていますね。 | |
| ・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
| お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
| ・ | 나는 아침에 일찍 일어나 조용한 시간을 즐긴다. |
| 僕は朝早く起きて静かな時間を楽しむ。 | |
| ・ | 능선을 따라 트레킹을 즐기고 있습니다. |
| 稜線に沿ってトレッキングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 주말에 산행을 즐겼다. |
| 週末に山歩きを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산행을 즐기며 들꽃을 관찰했다. |
| 私たちは山歩きを楽しみながら、野花を観察した。 | |
| ・ | 단풍놀이 후에 현지 음식을 즐겼다. |
| 紅葉狩りの後で地元の料理を楽しんだ。 | |
| ・ | 시외버스 차내에서 음악을 들었다. |
| 市外バスの車内で音楽を聞いた。 | |
| ・ | 그 차는 운전대가 가볍고 조작이 편하다. |
| その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。 | |
| ・ | 레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다. |
| レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。 | |
| ・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
| 古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
| ・ | 회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다. |
| 会報に登場する人物のインタビューを楽しみにしている。 | |
| ・ | 유람선으로 강을 내려가면서 풍경을 즐겼어요. |
| 遊覧船で川を下りながら風景を楽しみました。 | |
| ・ | 유람선 위에서 선탠을 즐겼어요. |
| 遊覧船の上で日焼けを楽しみました。 | |
| ・ | 석양을 보면서 유람선을 즐겼어요. |
| 夕日を見ながら遊覧船を楽しみました。 | |
| ・ | 그는 음악 앨범에 대한 평론을 씁니다. |
| 彼は音楽アルバムについて評論を書きます。 | |
| ・ | 그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다. |
| 彼は音楽フェスティバルについて評論を書きました。 | |
| ・ | 그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다. |
| 彼女は音楽評論家として広く知られています。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 음악의 마법사로 불리고 있다. |
| 編曲家の彼は音楽の魔法使いと呼ばれている。 | |
| ・ | 그는 클래식과 현대음악을 융합하는 편곡가다. |
| 彼はクラシックと現代音楽を融合する編曲家だ。 | |
| ・ | 편곡가인 그의 작품은 많은 음악 팬들의 지지를 받고 있다. |
| 編曲家の彼の作品は多くの音楽ファンに支持されている。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다. |
| 編曲家の彼は多くのテレビ番組の音楽を手がけている。 | |
| ・ | 그는 영화 음악 편곡가로 유명하다. |
| 彼は映画音楽の編曲家として有名だ。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다. |
| 彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
| 編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다. |
| 彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。 | |
| ・ | 그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다. |
| 彼は編曲を通じて音楽の幅を広げた。 | |
| ・ | 그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다. |
| 彼女の編曲は音楽評論家から高く評価された。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다. |
| 彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다. |
| 彼女は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。 | |
| ・ | 작곡된 악곡을 연주할 수 있도록 편곡 작업이 이루어진다. |
| 作曲された楽曲を演奏できるように編曲作業は行われる。 |
