| ・ |
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다. |
|
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。 |
| ・ |
잠비아는 은이나 코발트 등의 광물 자원이 풍부하다. |
|
ザンビアは銅やコバルトなどの鉱物資源に恵まれています。 |
| ・ |
가봉은 석유, 망간, 철 등의 광물 자원 및 양질의 산림자원이 풍부하다. |
|
ガボンは、石油、マンガン、鉄等の鉱物資源及び良質の森林資源に恵まれる。 |
| ・ |
아프리카는 풍부한 지하자원을 원동력으로 경제성장을 시작했다. |
|
アフリカは豊富な地下資源を原動力に経済成長を始めた。 |
| ・ |
마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다. |
|
マダガスカルは観光・水産・天然資源に恵まれております。 |
| ・ |
베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다. |
|
ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。 |
| ・ |
세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
|
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 |
| ・ |
한국은 천연자원이 부족하여 수입에 의존한다. |
|
韓国は天然資源が不足して輸入に依存している。 |
| ・ |
신인 가수인데 각종 음원 차트를 휩쓸고 있다고 해요. |
|
新人歌手なのに各種音源チャートを席巻しているそうです。 |
| ・ |
새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다. |
|
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。 |
| ・ |
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다. |
|
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。 |
| ・ |
재정 운영에 필요한 재원 확보를 꾀하다. |
|
財政運営に必要な財源の確保を図る。 |
| ・ |
나라는 주로 조세 수입을 재원으로 한다. |
|
国は主に租税の収入を財源とする。 |
| ・ |
사회보장 재원은 기본적으로 보험료로 조달한다. |
|
社会保障の財源は基本的に保険料で賄う。 |
| ・ |
관광수입을 재원으로 하다. |
|
観光収入を財源とする。 |
| ・ |
필요한 재원을 국채 발행으로 확보하다. |
|
必要な財源を国債の発行で確保する。 |
| ・ |
재원을 조달하다. |
|
財源を調達する。 |
| ・ |
재원을 마련하다. |
|
財源を確保する。 |
| ・ |
재원이 바닥나다. |
|
財源が底をつく。 |
| ・ |
재원을 확보하다. |
|
財源を確保する。 |
| ・ |
만우절의 기원은 프랑스가 발상지라고 한다. |
|
エイプリルフールの起源は、フランスが発祥の地とされる。 |
| ・ |
어종 자원은 남획에 의해 크게 감소하고 있다. |
|
魚種資源は濫獲によって大きく減少している。 |
| ・ |
자원보호를 위해 남획을 자숙하다. |
|
資源保護のため、濫獲を自粛する |
| ・ |
배타적 경제 수역이란 연안국이 수산 자원이나 해저 광물 자원 등에 관해 배타적 관할권을 행사할 수 있는 수역을 말한다. |
|
排他的経済水域とは、沿岸国が水産資源や海底鉱物資源などについて排他的管轄権を行使しうる水域をいう。 |
| ・ |
자원 고갈이 심각하다. |
|
資源の枯渇が深刻だ。 |
| ・ |
환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다. |
|
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。 |
| ・ |
자원이 고갈하다. |
|
資源が枯渴する。 |
| ・ |
페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
|
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 |
| ・ |
크라우드 펀딩이란 불특정 다수의 사람들이 인터넷을 경유해서 재원을 제공하는 것입니다. |
|
クラウド・ファンディングとは、不特定多数の人がネットを経由して財源の提供することです。 |
| ・ |
아라이바 숫자라고 말하지만 원래는 인도가 기원이다. |
|
アラビア数字と言うが元々はインドが起源である。 |
| ・ |
인류의 기원에 대해서 논쟁하다. |
|
人類の起源について論争する |
| ・ |
월급에서 원천징수세가 빠져나가고 있다. |
|
給料から源泉徴収税がひかれている。 |
| ・ |
수자원의 많은 부분을 산지 하천 유역에 의존하고 있다. |
|
水資源の多くを山地河川流域に依存している。 |
| ・ |
자원을 낭비하다. |
|
資源を浪費する。 |
| ・ |
세계의 주요한 수산 자원의 90%가 지나치게 잡히고 있다고 한다. |
|
世界の主な水産資源の約90%が獲り過ぎているといわれている。 |
| ・ |
수산 자원이 줄고 있다. |
|
水産資源は減っている。 |
| ・ |
쓰레기와 자원을 분별하다. |
|
ごみと資源を分別する。 |
| ・ |
전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다. |
|
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動機を動力として走行する自動車をいう。 |
| ・ |
가상 현실이라는 단어의 의미에 관해 어원과 역사의 측면에서 해설을 하겠습니다. |
|
バーチャルリアリティという言葉の意味について、語源と歴史という側面から解説をします。 |
| ・ |
아쉽게도 금속 자원은 일부 국가에 편중되어 분포되어 있다. |
|
残念ながら、金属資源は一部の国に偏って分布されている。 |
| ・ |
오늘은 용산구에 있는 한글박물관을 찾아 한글의 유래를 배웠다. |
|
今日は、龍山区にあるハングル博物館を訪れて、ハングルの起源について学んだ。 |
| ・ |
방송사들 역시 간접 광고가 큰 수입원이 되기에 내심 반겨 왔다. |
|
間接広告が大きな収入源になることに内心喜んで来た。 |
| ・ |
생물자원이 의약품 개발과 대체 에너지 생산 등에 활용되고 있다. |
|
生物資源が医薬品開発と代替エネルギー生産などに活用されている。 |
| ・ |
벽화마을도 관광자원이다 |
|
壁画村も観光資源だ。 |