<無実の韓国語例文>
| ・ | 회사의 규칙은 유명무실에 불과하다. |
| 会社のルールは有名無実に過ぎない。 | |
| ・ | 그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다. |
| 彼の役職は実質的には有名無実だ。 | |
| ・ | 그 법률은 유명무실하다. |
| その法律は有名無実だ。 | |
| ・ | 그의 무고한 증언에 법정은 입을 다물었다. |
| 彼の無実の証言に法廷は黙り込んだ。 | |
| ・ | 그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다. |
| 彼は無実を証明し、汚名を晴らした。 | |
| ・ | 그는 자백을 거부하고 무죄를 주장했다. |
| 彼は白状を拒否し、無実を主張した。 | |
| ・ | 그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
| 彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 | |
| ・ | 그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
| 彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 | |
| ・ | 그는 무고한 죄로 사람을 감금했다. |
| 彼は無実の罪で人を監禁した。 | |
| ・ | 피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다. |
| 被告は公判で無実を主張するつもりだ。 | |
| ・ | 피고는 법정에서 무죄를 주장했습니다. |
| 被告は法廷で無実を主張しました。 | |
| ・ | 그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다. |
| 彼は無実を証明するため、脱獄を試みた。 | |
| ・ | 그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으로부터 석방을 요구하고 있습니다. |
| 彼は無実を主張し続け、監獄からの釈放を求めています。 | |
| ・ | 무혐의란 죄가 없는 것과 같다. |
| 嫌疑なしは無実と同じだ。 | |
| ・ | 한결같이 죄가 없다고 주장하고 있다. |
| ひたすら無実を主張し続ける。 | |
| ・ | 그녀가 죄가 없다는 것은 실로 단순명료하다. |
| 彼女が無実であることは実に単純明快である。 | |
| ・ | 그 용의자는 체포되었을 때부터 일관해서 억울함을 주장하고 있다. |
| あの容疑者は、逮捕されたときから一貫して無実を主張している。 | |
| ・ | 억울함을 주장하다. |
| 無実を主張する。 | |
| ・ | 억울함을 호소하다. |
| 無実を訴える。 | |
| ・ | 도박 혐의로 적발됐지만 실제로는 결백했다. |
| 賭博容疑で摘発されたが、実際は無実だった。 |
| 1 2 | (2/2) |
