| ・ |
범인이 죄를 자백했다. |
|
犯人が罪を自白した。 |
| ・ |
자백이나 증언만으로는 법정 증거가 되기 어렵다. |
|
自白や証言だけでは法廷での証拠には難しい。 |
| ・ |
검찰이 밀실에서 자백을 유도했다. |
|
検察官が密室で自白を誘導した。 |
| ・ |
자백이 증거로 인정되지 않는 경우가 있습니다. |
|
自白が証拠として認められない場合があります。 |
| ・ |
자백의 증거 능력이 인정되지 않았다. |
|
自白の証拠能力が否定された。 |
| ・ |
자백은 유죄 인정에 있어서 중요한 역할을 합니다. |
|
自白は、有罪の認定において重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
경찰이 용의자에게 무리하게 자백을 강요했다. |
|
警察が容疑者に無理やり自白を強いた。 |
| ・ |
밤낮없는 고문 끝에 그는 거짓 자백을 했다. |
|
昼夜を問わない拷問の末に彼は虚偽の自白をした。 |
| ・ |
범행 동기를 알기 위해 그에게서 자백을 받아내려고 했다. |
|
犯行の動機を知るために彼から白状を引き出そうとした。 |
| ・ |
경찰은 용의자에게 자백을 받아내기 위해 다양한 수법을 시도했다. |
|
警察は容疑者に白状を引き出すためにさまざまな手法を試みた。 |
| ・ |
그의 자백으로 사건은 조기 해결되었다. |
|
彼の白状によって事件は早期解決された。 |
| ・ |
그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
|
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 |
| ・ |
그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
|
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 |
| ・ |
그의 자백이 공개되자 세상은 놀라움과 분노로 떨렸다. |
|
彼の白状が公にされると、世間は驚きと怒りで震えた。 |
| ・ |
자백은 그의 마음에 쌓인 죄책감을 가볍게 하는 데 도움이 됐다. |
|
白状は彼の心に積み重なった罪悪感を軽くするのに役立った。 |
| ・ |
그의 자백은 사건 해결을 위해 중요한 첫걸음이었다. |
|
彼の白状は事件の解決に向けて重要な一歩だった。 |
| ・ |
자백은 그의 인생의 새로운 출발점이 되었다. |
|
白状は彼の人生における新たな出発点となった。 |
| ・ |
그는 자백을 거부하고 무죄를 주장했다. |
|
彼は白状を拒否し、無実を主張した。 |
| ・ |
그의 자백이 뉴스가 되자 세상은 큰 주목을 받았다. |
|
彼の白状がニュースになると、世間は大きな注目を浴びた。 |
| ・ |
그의 자백은 경찰 수사를 크게 진전시켰다. |
|
彼の白状は警察の捜査を大きく前進させた。 |
| ・ |
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다. |
|
自白や情報を得るために、拷問を行っている国がいまだにあります。 |
| ・ |
법에는 고문의 결과로 얻어지는 자백을 증거로 사용할 수 없다고 정해져 있다. |
|
法には、拷問の結果得られた自白を証拠とすることができないと定めている。 |
| ・ |
고문해서 자백시키다. |
|
拷問して白状させる。 |
| ・ |
범죄자를 고문하여 자백을 받으려 했다. |
|
犯罪者を拷問して自白を引き出そうとした。 |
| ・ |
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다. |
|
偽証した後に罪を自白すると刑が軽減されることがある。 |
| ・ |
범인을 족쳐서 자백을 받았다. |
|
犯人を締め上げて自白させた。 |
| ・ |
형사의 직감으로 자백이 사실임을 확신했다. |
|
刑事の直感で自白が事実だと確信した。 |
| ・ |
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다. |
|
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。 |
| ・ |
폭행의 용의자가 자백했다. |
|
暴行の容疑者が自供した。 |
| ・ |
그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다. |
|
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。 |
|