<登の韓国語例文>
| ・ | 에베레스트 등정에 도전했다가 하산 중에 사망했다. |
| エベレスト登頂に挑戦したものの、下山中に死亡した。 | |
| ・ | 현생 인류가 등장한 것은 대략 20만 년 전이라는 것이 일반적인 견해다. |
| 現生人類が登場したのはおよそ20万年前というのが一般的な見解だ。 | |
| ・ | 우주는 자신의 존재를 인식해 줄 인간의 등장을 기다리고 있다. |
| 宇宙は、自身の存在を認識してくれる人間の登場を待ち続ける。 | |
| ・ | 기네스북에 이름이 등재되다. |
| ギネスブックに名前が登載される。 | |
| ・ | 명부에 등재되다. |
| 名簿へ登載される。 | |
| ・ | 선거 명부에 이름을 등재하다. |
| 選挙名簿に名前を登載する。 | |
| ・ | 새로운 위원을 명부에 등재했다. |
| 新しい委員を名簿に登載した。 | |
| ・ | 호적에 등재하다. |
| 戸籍に登載する。 | |
| ・ | 회원 명부에 등재하다. |
| 会員名簿に登載する。 | |
| ・ | 높은 산의 정상을 오르기 위해서는 잠깐 쉬었다 올라가야 합니다. |
| 高い山の頂上に登るためにはちょっと休んで登らなければなりません。 | |
| ・ | 등산 모임에 여러 사람이 모였다. |
| 登山の集まりに様々な人か集まった。 | |
| ・ | 큰 산에 오르려면 만반의 준비를 해야 합니다. |
| 大きな山に登ろうとすれば、万端の準備をしなければなりません。 | |
| ・ | 히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다. |
| ヒマラヤ山はたくさんの登山家をよんで挑戦するようにします。 | |
| ・ | 혜성처럼 등장한 신인 여배우의 성장이 눈부시다. |
| 彗星のように登場した新人女優の成長が目覚しい。 | |
| ・ | 등장 인물들의 심정의 변화를 면밀히 그려 냈다. |
| 登場人物たちの心情の変化を綿密に描き出した。 | |
| ・ | 등산을 할 때는 위험하니 발밑을 조심하세요. |
| 登山をする時は、危険なので足元に注意してくだたい。 | |
| ・ | 주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다. |
| 主人公がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。 | |
| ・ | 새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다. |
| 新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。 | |
| ・ | 인감증명서는 등록된 인감이 진짜인 것을 증명하는 서류입니다. |
| 印鑑証明書とは、登録された印鑑が本物であることを証明する書類です。 | |
| ・ | 인감증명서를 떼다. |
| 印鑑登録証を取る。 | |
| ・ | 3인칭이란 일련의 이야기 속에 등장하는 제 3자를 가리킨다. |
| 三人称とは、一連の話の中で登場する第三者を指す。 | |
| ・ | 한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다. |
| 韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。 | |
| ・ | 인생의 유일한 즐거움이 등산이에요 |
| 人生の唯一の楽しみは山登りです。 | |
| ・ | 등산로에 있는 약수터에서 약숫물을 한 모금 마셨다. |
| 登山道の湧き水の場所で薬水を一口飲んだ。 | |
| ・ | 사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
| 社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 | |
| ・ | 그는 에베레스트 등정자로서 세계 각지의 최고봉에 발자국을 남겨 왔다. |
| 彼はエベレスト登頂者として、世界各地の最高峰に足跡を残してきた。 | |
| ・ | 최고봉을 등정했다. |
| 最高峰に登頂した。 | |
| ・ | 최고봉에 오르는 것을 목표로 하고 있다. |
| 最高峰に登ることを目標としている。 | |
| ・ | 세계 7대륙의 최고봉을 오르다. |
| 世界7大陸の最高峰を登る。 | |
| ・ | 조기 등교 학생들을 위해 도서관을 개방하고 있다. |
| 早期登校の生徒のために図書館を開放した。 | |
| ・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
| 19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
| ・ | 저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요. |
| あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。 | |
| ・ | 저당권 말소 등기를 신청하다. |
| 抵当権の抹消の登記を申請する。 | |
| ・ | 등록을 말소하다. |
| 登録を抹消する。 | |
| ・ | 언덕이나 계단을 오를 때 숨찹니다. |
| 坂道や階段を登る時、息が切れます. | |
| ・ | 부동산 가압류에서는 가압류된 것이 부동산 등기부에 등기됩니다. |
| 不動産の仮差押えでは、仮差押えがされたことが不動産登記簿に登記されます。 | |
| ・ | 저명한 등산가가 실속해서 사망했습니다. |
| 著名な登山家が滑落して死亡しました。 | |
| ・ | 등산 중인 한 남성이 실족해, 어제 사망이 확인되었다. |
| 登山中のある男性が滑落し、昨日死亡が確認された。 | |
| ・ | 등산할 때 발을 실족해서 부상당했다. |
| 登山の際に足を滑落して負傷した。 | |
| ・ | 최근 막걸리 양조장을 견학하는 투어 상품도 등장하고 있다. |
| 近年、マッコリの醸造場を見学するツアー商品も登場している。 | |
| ・ | 초장기 호황이 조만간 끝날 수도 있다는 전망이 등장했다. |
| 超長期好況が近いうちに終わる恐れがあるという見込みが登場した。 | |
| ・ | 죄송하지만 주민등록증 좀 보여주실래요? |
| 申し訳ございませんが、住民登録証を見せていただけませんか。 | |
| ・ | 신분증으로는 주민등록증 또는 운전면허증으로 가능합니다. |
| 身分証明書には、住民登録証または運転免許証で可能です。 | |
| ・ | 등기부에는 그 집이나 토지가 누구의 것인지를 표시하는 명의가 적혀 있는 란이 있습니다. |
| 登記簿には、その家や土地が誰のものか表す名義が書かれる欄があります。 | |
| ・ | 상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다. |
| 相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。 | |
| ・ | 상업 등기에는 그 기업에 관한 기본적인 정보가 기록되어 있습니다. |
| 商業登記には、その企業についての基本的な情報が記録されています。 | |
| ・ | 상속 등기란 상속에 의한 부동산 명의 변경을 말합니다. |
| 相続登記とは、相続による不動産の名義変更のことです。 | |
| ・ | 등기에는 부동산 등기와 상업 등기 등이 있다. |
| 登記には不動産登記と商業登記などがある。 | |
| ・ | 부동산 등기는 토지나 건물의 권리 관계를 명확히 하는 것입니다. |
| 不動産登記は、土地や建物の権利関係を明確にするものです。 | |
| ・ | 토지나 건물의 소유자를 확실히 하기 위해 등기를 행한다. |
| 土地や建物の所有者をはっきりさせるために登記を行う。 |
