【組】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<組の韓国語例文>
결연한 행동을 취하지 않으면 승무원이 생명을 지킬 수 없다.
決然とした行動をとらなくては乗員の命を守ることができない。
어떤 프로에서 한중일 국민성이 거론되었다.
ある番で、日中韓の国民性が取り上げられた。
EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다.
EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った織である。
조직 속에서 부정이 상시화하는 과정을 연구하고 있습니다.
織のなかで不正が常態化する過程を研究しています。
조직을 탄력적으로 운용하다.
織を弾力的に運用する。
구매자의 구매욕을 자극해, 상품을 구입시키기 행하는 조직적 활동을 판촉이라 한다.
買い手の購買心を刺激し、商品を購入させるために行う織的な活動を販促という。
손익보다도 먼저 선악을 고려해 사회에 공헌하는 의식을 갖기를 바란다.
損得よりも先に善悪を考え、 社会に貢献する意識で取りんでほしい。
침통한 표정으로 팔짱을 꼈다.
沈痛な表情で腕をんだ。
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다.
1の対辺だけが平行で、もう1の対辺が平行でない四辺形を台形という。
과격파 조직이 다섯 명을 인질로 잡고 몸값을 요구하고 있습니다.
過激派織が5人を人質に取り、身代金を要求しています。
연혁은 회사 등 조직의 성장 과정을 말한다.
沿革は会社など織の成長過程をいう。
골조는 건물 전체의 하중을 지탱하고 그 하중을 기초에서 지면으로 전달한다.
は、建物全体の荷重を支え、 その荷重を基礎から地盤面へ伝える。
지진에 견디는 강한 골조를 만들다.
地震に耐える強い骨みを作る。
건물에는 반드시 골조가 있습니다.
建物には必ず骨みがあります。
토대를 다지고 건물의 골조를 만듭니다.
土台を固めて建物の骨を作ります。
건물 골조가 튼튼하게 만들어졌다.
建物の骨みがしっかりと作られた。
철골은 인간의 뼈와 같이 건축물에서 가장 중요한 부위입니다.
みは人間の骨と同様に、建築物で最も重要な部位です。
논문의 골격을 생각하다.
論文の骨みを考える。
관절은 몸의 골격을 형성하고 있는 뼈와 뼈를 잇는 구조물입니다.
関節は体の骨みを形成している骨と骨とをつなぐ構造物です。
그 프로그램의 감상을 투고할 수 있습니다.
その番の感想を投稿できます。
조직을 변혁하다.
織を変革する。
6월은 장마라서 가능한 한 외출하지 않도록 일정을 짭니다.
6月は梅雨なので、できるだけ外出しないようにスケジュールをみます。
능동적으로 대처하다.
能動的に取りむ。
반윤리적인 행위가 조직 내에서 발견되었다.
反倫理的な行為が織内で発見された。
통상 생물의 체세포에는 2쌍의 게놈을 가지고 있다.
通常の生物の体細胞は,2のゲノムをもつことになる。
NGO가 인도적인 견지에서 그 지역의 원조하는 활동을 하고 있다.
非政府織が、人道的な見地から、その地域を援助する活動を行っている。
저는 가끔 책상다리를 하고 앉아서 밥을 먹기도 합니다.
私はたまにあぐらをんでご飯を食べたりもする。
대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다.
大企業による不祥事を防止するための取りみとして「コンプライアンス」を導入している。
기업은 우수한 인재를 확보하기 위해 노력하고 있다.
企業は優秀な人材の確保に取りんでいる。
좌선을 하다.
座禅をむ。
깡패와 검사가 한패가 되었다.
ヤクザと検事がタッグをんだ。
십 년 전부터 환경 문제를 진지하게 다루고 있습니다.
10年前から、環境問題に真剣に取りんできました。
주택 구입은 다액의 자금을 필요로 해, 주택 융자를 하는 경우가 많다.
住宅購入は、多額の資金を必要とし住宅ローンもむ方が多いです。
텔레비전 프로그램을 녹화하다.
テレビ番を録画する。
시간을 지정해서 프로그램을 시청하거나 녹화할 수 있습니다.
時刻を指定して番の視聴や録画をすることができます。
방송 프로그램을 녹화하다.
放送番の録画する。
노조는 내일부터 무기한 농성에 들어간다고 밝혔다.
は明日から無期の立てこもりに入ると明らかになった。
다리를 꼬아 앉다.
足をんで座る。
다리를 꼼으로써 한 쪽 다리에만 강한 힘이 걸려 버리게 됩니다.
足をむ事により、片方の足だけに強い力がかかってしまいます。
다리를 꼬는 것은 자세의 뒤틀림이나 요통에 크게 관련됩니다.
みは姿勢の歪み、さらには腰痛に大きく関わっています。
다리를 꼬는 것이 신체에 악영향을 미친다는 것을 알고 있습니까?
が身体に悪い影響を及ぼす事を知っていますか?
대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다.
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極的かつ継続的に取りむ必要があります。
한국어 문자는 자음과 모음의 조합으로 되어 있습니다.
韓国語の文字は子音と母音のみ合わせでできています。
이 투어는 전시 시설과 조립 공장을 견학할 수 있습니다.
このツアーは、展示施設と立工場を見学できる。
주택 담보 대출을 변동 금리로 하는 사람이 늘고 있다.
住宅ローンを変動金利でむ人が増えている。
프로가 종료하면 녹화도 정지합니다.
が終了すると録画も停止します。
한방약은 한방 의학에 근거하여 천연물인 생약을 두 종류 이상 조합해서 만들어진 약입니다.
漢方薬は漢方医学に基づいて、天然物である生薬を2種類以上み合わせて作られた薬のことです。
언어에는 모음이나 자음을 조합하는 방법이나 음절에 관한 규칙이 있습니다.
言語には、母音や子音のみ合わせ方や音節についての規則があります。
잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다.
うまく機能する織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重要な課題です。
이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다.
この衛星テレビは世界100あまりの国に放送番を配信している。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.