【組】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<組の韓国語例文>
이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다.
この家は、積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。
그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다.
彼らはブロックをみ積んで壁を建設しました。
그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요.
彼は木材を積して新しい本棚を作りました。
그들은 합심하여 문제를 해결했습니다.
彼らは力を合わせて問題に取りみました。
기계공은 부품의 치수를 측정하여 제품을 조립했습니다.
機械工は部品の寸法を測定して製品のみ立てを行いました。
그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다.
彼女は安楽椅子で足をんで、音楽を聴いていた。
식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다.
食料救援織に非常食が寄付されました。
벌목한 목재를 운반하기 위해 뗏목이 조립됩니다.
伐採した木材を運搬するために、筏がみ立てられます。
신규 사업 개발에 착수하다.
新規事業開発に取りむ。
경영진의 방침이 흔들리면서 조직 운영에 어려움을 겪고 있다.
経営陣の方針が揺れ動き、織の運営が難航している。
도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다.
挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取りんだ。
어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다.
難しい問題に取りむとき、彼は歯を食いしばって考えた。
그 조직은 적의 영토에 잠입하여 정보 수집을 했다.
その織は敵の領土に潜入して情報収集を行った。
그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 정보를 입수했다.
彼女は犯罪織に潜入して内部の情報を入手した。
그 탐정은 사건의 진상을 알기 위해 조직에 잠입했다.
その探偵は事件の真相を知るために織に潜入した。
그는 악명 높은 범죄 조직의 보스다.
彼は悪名高き犯罪織のボスだ。
그 조직은 악명 높은 사기의 온상이다.
その織は悪名高い詐欺の温床だ。
그는 악명 높은 범죄 조직의 일원이다.
彼は悪名高い犯罪織の一員だ。
우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다.
私たちは大胆な計画を実現するために取りんでいる。
경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다.
警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた織だ。
이사 때문에 조립식 가구를 해체했다.
引っ越しのため、み立て式家具を解体した。
모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다.
冒険家は常に新しい挑戦に取りんでいる。
그 조직의 목표는 사원들을 고무시켰다.
その織の目標は社員を鼓舞した。
웅장한 마음으로 경기에 임했다.
雄壮な気持ちで試合に取りんだ。
그 TV 프로그램은 판타지 요소를 도입한 코미디입니다.
そのテレビ番は、ファンタジーの要素を取り入れたコメディです。
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
조직의 비밀이 탄로나지 않을까 하여 전전긍긍하고 있다.
織の秘密がバレないかと戦々恐々としている。
그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다.
その方針は織全体にとって好ましくないものでした。
경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다.
警察官としての使命感は無いが巨大な織の一員だというプライドはある。
그 법률가는 인권 문제에 몰두하고 있습니다.
その法律家は人権問題に取りんでいます。
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다.
弱者層の基本的権利を確保するために取りみが必要です。
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。
회사원은 일에 열의를 가지고 임하고 있습니다.
会社員は仕事に熱意を持って取りんでいます。
회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다.
会社員は織の一員として協力しています。
사원은 책임감을 가지고 일에 임합니다.
社員は責任を持って仕事に取りみます。
그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다.
その提案は新しいプロジェクトに取りむ価値がある値打ちがあると彼は信じていた。
우리는 두 가지 목표를 동시에 병행하여 달성하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは二つの目標を同時に並行して達成するために取りんでいます。
모든 사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다.
全ての事業をやめて、織を解散するしかない。
그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다.
その織は違法行為の発覚により解散しました。
그 조직의 해산은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。
동자승은 매일 수행에 진지하게 임하고 있습니다.
小僧は毎日の修行に真剣に取りんでいます。
그 조직은 자원봉사자와 전문 인력으로 구성되어 있습니다.
その織は、ボランティアと専門スタッフから構成されています。
프로젝트 구성원은 목표 달성을 위해 노력합니다.
プロジェクトの構成員は、目標達成に向けて取りみます。
공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다.
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取りみの一部です。
그들은 규칙을 계속 어겼기 때문에 클럽에서 쫓겨났다.
彼は不正行為が露呈され、織から追い出された。
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다.
その執筆者は新しい小説の執筆に取りんでいる。
그 조직은 지역 경제에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
その織は地域経済に大きな影響力を持っています。
그 그룹은 안무 리허설에 임하고 있다.
そのグループは振り付けのリハーサルに取りんでいる。
열의를 가지고 임하다.
熱意を持って取りむ。
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取りみが必要である。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.