| ・ |
위원회가 넉 달간의 활동을 마무리하고 해산했다. |
|
委員会が、4カ月間の活動を終了し、解散した。 |
| ・ |
시위대가 해산하다. |
|
デモ隊が解散する。 |
| ・ |
밴드는 해산했다. |
|
バンドは解散した。 |
| ・ |
중의원을 해산하다. |
|
衆議院を解散する。 |
| ・ |
그들은 회사를 해산하기로 결정했습니다. |
|
彼らは会社を解散することを決定しました。 |
| ・ |
정부는 의회를 해산하기로 결정했습니다. |
|
政府は議会を解散することを決定しました。 |
| ・ |
팀은 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
|
チームは目標を達成した後に解散しました。 |
| ・ |
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다. |
|
ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。 |
| ・ |
위원회는 목적을 달성한 후에 해산했습니다. |
|
委員会は目的を達成した後に解散しました。 |
| ・ |
프로젝트는 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
|
プロジェクトは目標を達成した後に解散しました。 |
| ・ |
팀은 성과를 거두지 못했기 때문에 해산했어요. |
|
チームは成果を挙げられなかったために解散しました。 |
| ・ |
그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다. |
|
その組織は違法行為の発覚により解散しました。 |
| ・ |
팀은 목표 달성을 전망할 수 없게 되었기 때문에 해산했습니다. |
|
チームは目標の達成が見込めなくなったため解散しました。 |
| ・ |
그룹은 리더십의 부재로 인해 해산했습니다. |
|
グループはリーダーシップの不在により解散しました。 |
| ・ |
파티는 예정된 시간보다 일찍 해산했어요. |
|
パーティーは予定された時間より早く解散しました。 |
| ・ |
위원회는 해산했다. |
|
委員会は解散した。 |
| ・ |
클럽은 해산했다. |
|
クラブは解散した。 |
| ・ |
모든 사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다. |
|
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。 |
| ・ |
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다. |
|
ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。 |
| ・ |
해산물이 요리하기 좋은 상태로 손질되어 있다. |
|
魚介類が料理しやすい状態に準備されている。 |
| ・ |
사조직을 해산시킬 필요가 있다. |
|
私組織を解散させる必要がある。 |
| ・ |
해산물 중에서 랍스터는 특별한 맛을 가지고 있다. |
|
海産物の中でロブスターは特別な味がある。 |
| ・ |
랍스터는 고급 레스토랑에서 자주 볼 수 있는 해산물이다. |
|
ロブスターは高級レストランでよく見られる海産物だ。 |
| ・ |
해물탕에는 다양한 해산물이 들어간다. |
|
海鮮鍋にはさまざまな海産物が入っている。 |
| ・ |
혹돔은 해산물 시장에서 쉽게 찾을 수 있습니다. |
|
コブダイは海産物市場で簡単に見つかります。 |
| ・ |
쭈꾸미는 해산물 중에서 인기가 많아요. |
|
イイダコは海産物の中で人気があります。 |
| ・ |
좋아하는 아이돌의 해산 발표에 대성통곡했다. |
|
大好きなアイドルの解散発表に号泣した。 |
| ・ |
어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다. |
|
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。 |
|