<の韓国語例文>
・ | 벌을 받고 죗값을 치르다. |
罰を受けて罪を償う。 | |
・ | 상벌에 의해 동기 부여되다. |
賞罰によって動機付けられる。 | |
・ | 안전 벨트 매라. 경찰에 걸리면 벌금 내야 돼. |
シートベルトしてね。 警察に見つかったら罰金だぞ。 | |
・ | 체벌을 근절하기 위한 대책을 추진해 가겠습니다. |
体罰を根絶するための対策を推進していきます。 | |
・ | 선은 복을 받고, 악은 천벌을 받는다. |
善は福を授かり、悪は天罰を受ける。 | |
・ | 폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다. |
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。 | |
・ | 아이들에게 칭찬도 필요하지만 벌주어야 할 때도 있습니다. |
子供たちに称賛も必要ですが、罰を与えなければならない時もあります。 | |
・ | 시민들은 수갑이나 족쇄로 구속되어 불만을 얘기하면 벌을 받았다. |
市民たちは手錠や足枷で拘束され、文句を言えば罰を受けた。 | |
・ | 체벌을 가해 혼쭐을 내다. |
体罰を加えて懲らしめる。 | |
・ | 전시에 이적 행위를 한 사람은 엄하게 처벌된다. |
戦時に利敵行為をした人は厳しく処罰される。 | |
・ | 정상 참작이란 피고인에 대해 형벌을 가볍게 하는 것입니다. |
情状酌量とは、被告人に対する刑罰を軽くすることです。 | |
・ | 형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다. |
刑罰の種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。 | |
・ | 형벌을 과하다. |
刑罰を科す。 | |
・ | 형벌을 내리다. |
刑罰を科す。 | |
・ | 사람들 앞에서 치욕적인 처벌을 받았다. |
人達の前で恥辱的な処罰を受けた。 | |
・ | 범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다. |
犯罪として処罰しうるためには原則として故意が必要である。 | |
・ | 저작권을 고의로 침해하면 형사 처벌의 금고형과 벌금이 부과된다. |
著作権を故意に侵害すれば刑事罰の禁固刑と罰金が科せられる。 | |
・ | 처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다. |
処罰は最終手段とせねばなりません。 | |
・ | 처벌을 받다. |
処罰を受ける。 | |
・ | 죄에 합당한 벌이 내려지길 원했다. |
罪にふさわしい罰が下されることを願った。 | |
・ | 벌을 부과하여 동기 부여 시키는 것보다 자율성에 맡기는 편이 효과적이라고 한다. |
罰を課してやる気を起こさせるよりも、自主性に任せたほうがうまくいくようだ。 | |
・ | 지각을 하면 벌을 받는다. |
遅刻をすると罰が与えられる。 | |
・ | 배신자가 벌을 받았다. |
裏切り者が罰を受けた。 | |
・ | 자주 지각하는 사원에게 벌로 화장실 청소를 시킬 수 있는가? |
遅刻の多い社員に罰としてトイレ掃除を命じることはできるか。 | |
・ | 아이가 무엇인가 나쁜 짓을 한 경우 때로는 벌을 주는 경우도 있습니다. |
子どもが何か悪いことをした場合、時には罰を与えることがあります。 | |
・ | 벌을 내리다. |
罰を下す。 | |
・ | 벌을 주다. |
罰を与える。 | |
・ | 벌을 받다. |
罰を受ける。 | |
・ | 형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다. |
刑事告訴をすることによって、犯人に処罰を科すことができます。 | |
・ | 악질적인 댓글을 남긴 네티즌이 엄정한 처벌을 받았다. |
悪質なコメントを残したネットユーザーが厳正な処罰を受けた。 | |
・ | 부모가 아이들에게 행하는 체벌이 법률로 금지되었다. |
親が子どもに行う体罰が法律で禁止された。 | |
・ | 피고를 징벌하다. |
被告を懲罰する。 | |
・ | 징벌로써 벌금을 지불하도록 했다. |
懲罰として罰金を支払うようにした。 | |
・ | 천벌을 받다. |
天罰を受ける。 | |
・ | 천벌이 내리다. |
天罰が下る。 | |
・ | 난폭 운전으로 벌칙이 부과됩니다. |
危険運転で罰則が課せられます。 | |
・ | 형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 | |
・ | 니가 욕심 부려서 지금 벌 받는 거야. |
あんたが欲張って今罰を受けてるんだ。 | |
・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
・ | 피해자의 감정을 배려해서 징벌적인 형벌을 과하다. |
被害者の感情に配慮して懲罰的な刑罰を科す。 | |
・ | 무기 징역은 기한이 없는 징역형으로 사형 다음으로 무거운 형벌입니다. |
無期懲役は期限のない懲役刑のことで、死刑に次いで重い刑罰です。 | |
・ | 돈을 고의로 파손하는 행위는 위법이며 벌칙이 있다. |
お金を故意に破損する行為は違法で罰則がある。 | |
・ | 중대한 범죄는 일벌백계해야 한다. |
重大な犯罪は、一罰百戒すべきだ。 | |
・ | 범죄와 형벌에 관한 법률을 형법이라고 한다. |
犯罪と刑罰に関する法律を刑法という。 | |
・ | 형법이란, 범죄와 그것에 대한 형벌의 관계를 규정하는 법이다. |
刑法とは、犯罪とそれに対する刑罰の関係を規定する法である。 | |
・ | 엄벌에 처해지다. |
厳罰に処せられる。 | |
・ | 엄벌이 내려지다. |
厳罰が下される。 | |
・ | 엄벌에 처하다. |
厳罰に処す。 | |
・ | 그런 것을 하면 벌받는다. |
そんなことをすると罰があたる。 | |
・ | 규칙을 위반하는 사람은 벌받을 것이다. |
規則違反をする者は罰せられるだろう。 |