・ |
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다. |
十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。 |
・ |
십이지장은 위에서 나오는 음식물을 소장으로 보내는 역할을 합니다. |
十二指腸は胃からの食物を小腸に送る役割を果たします。 |
・ |
십이지장은 위의 산을 중화하고 소화를 돕습니다. |
十二指腸は胃の酸を中和し、消化を助けます。 |
・ |
십이지장 점막은 위산으로부터 보호하는 기능도 있습니다. |
十二指腸の粘膜は胃酸から保護する働きもあります。 |
・ |
위통의 주요 원인은, 위산이 과잉으로 분비되는 것에 의한 염증, 폭음 폭식 등을 들 수 있습니다. |
胃痛の主な原因は、胃酸が過剰に分泌されることによる炎症、暴飲暴食などが挙げられます。 |
・ |
속쓰림은 위산이 식도로 역류하는 것이 원인입니다. |
胸やけは、胃酸が食道に逆流することが原因です。 |
・ |
위는 음식물을 소화하기 위해 위산을 분비한다. |
胃は食べ物を消化するために胃酸を分泌する。 |
・ |
소장은 소화관의 일부이며, 위에서 직장까지 뻗어 있습니다. |
小腸は消化管の一部であり、胃から直腸まで伸びています。 |
・ |
먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 |
・ |
소장은 장의 일부로 위와 대장 사이에 있다. |
小腸は、腸の一部で、胃と大腸との間にある。 |
・ |
입 냄새의 원인은 충치, 치주병, 위장의 문제 등 다양합니다. |
口臭の原因は虫歯や歯周病、胃腸の不調など様々です。 |
・ |
알코올과 커피는 적당량이라면 위액 분비를 촉진해 소화를 도와줍니다. |
アルコールやコーヒーは適量なら胃液の分泌を促し消化を助けます。 |
・ |
인간과 마찬가지로 개도 날고기에서 식중독이나 위장염을 일으킬 위험이 있습니다. |
人間と同じように犬も生肉から食中毒や胃腸炎を起こす危険性があります。 |
・ |
요 며칠 위가 찌르듯이 아파요. |
ここ数日、胃がきりきりと痛むんです。 |
・ |
난치성 위암은 수술이 불가능할 때가 있다. |
難治性胃がんは、手術が不可能な時がある。 |
・ |
소의 위는 왜 4개나 있나요? |
牛の胃はなぜ4つあるのですか? |
・ |
속쓰림은 위산이 위 점막에 닿아서 생기는 증상입니다. |
胃酸が胃の粘膜に触れて起きる症状です。 |
・ |
공복 시에 위가 아파요. |
空腹時に胃が痛みます。 |
・ |
위가 안 좋으면 건강에 중대한 영향을 미칩니다. |
胃の不調は健康に重大な影響を与えます。 |
・ |
위의 역할은 음식물을 소화하는 것입니다. |
胃の働きは食物の消化です。 |
・ |
소의 위는 4개나 있다. |
牛の胃は4つもある。 |
・ |
위가 쓰리다. |
胃が痛む。 |
・ |
위가 아프다. |
胃が痛い。 |
・ |
위는 다른 장기에 비해 자각 증상을 많이 나타내는 장기라고 말할 수 있지요. |
胃は他の臓器に比べて自覚症状を多く発する臓器といえるでしょう。 |
・ |
어제 술을 많이 마셔서 속이 울렁거린다. |
昨日飲みすぎて胃がむかっとする。 |
・ |
속이 울렁거리다. |
胃がむかつく。 |
・ |
위산이 지나치게 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하게 했다. |
胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜を傷つけた。 |
・ |
위액을 분비하다. |
胃液を分泌する。 |
・ |
마늘을 너무 많이 먹어서 속이 쓰리다. |
にんにくをたくさん食べて、胃が痛む。 |
・ |
감기로, 더부룩함으로, 결림 등으로 몸이 말을 걸어올 때가 있습니다. |
風邪で、胃のもたれで、凝りなどで、体が言葉をかけてくるときが有ります。 |
・ |
그 여리여리한 환자는위암에 시달리고 있다. |
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 |
・ |
위가 안 좋아서 당분간 술을 못 마셔요. |
胃がよくないので、当分の間お酒を飲めません。 |
・ |
뭐 이상한 걸 먹었는지 속이 답답하네. |
何か変なもの食べたのか、胃がもたれる。 |
・ |
술을 너무 마시거나 기름진 것을 지나치게 먹으면 위에 부담이 갑니다. |
お酒を飲みすぎたり脂っこいものを食べすぎたりすると、胃に負担がかかります。 |
・ |
알코올을 지나치게 마시면 위를 강하게 자극하기 때문에 금물입니다. |
アルコールの飲み過ぎは胃を強く刺激するので禁物です。 |
・ |
해장국은 술 마신 다음 날 지친 속을 해장하는 음식이에요. |
ヘジャンククは、二日酔いで弱った胃や腸をいやす料理です。 |
・ |
딸이 계속 아프다하길래 조금 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요. |
娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。 |
・ |
위 내시경 검사가 있어서 어젯밤부터 금식했어요. |
胃の内視鏡検査があって、昨夜から断食しました。 |
・ |
위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です |
・ |
스트레스로 위통이 생기는 사람도 많다. |
ストレスから胃痛になる人も多い。 |
・ |
약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다. |
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。 |
・ |
위통은 다양한 원인으로 발생합니다. |
胃痛は様々な原因で起こります。 |
・ |
과음하거나 과식하거나 하면 위장에 부담이 되어 설사를 일으키는 경우도 있다고 합니다. |
飲みすぎたり食べすぎたりすると、胃腸の負担となり下痢を引き起こすことがあるようです。 |
・ |
위산 과다란, 위산이 통상보다도 다량으로 나오는 증상입니다. |
胃酸過多とは、胃酸が通常よりも多量に出たてしまう症状です。 |
・ |
위산 과다증은 문자 그대로 위산이 지나치가 나오는 상태입니다. |
胃酸過多症は、文字通り「胃酸が出すぎている」状態です。 |
・ |
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 |
・ |
위산 과다의 경우, 위산 분비가 늘어나는 음식물을 삼가합시다. |
胃酸過多の場合、胃酸分泌が増える食べ物は控えましょう。 |
・ |
점심을 급하게 먹다가 체했나 봐요. |
お昼を急いで食べたら胃がもたれたようです。 |
・ |
체한 것 같이 가슴이 답답해요. |
胃もたれしたように胸が苦しいです。 |
・ |
천천히 먹어. 체하겠다! |
ゆっくり食べて。胃もたれしちゃうぞ! |