<胃の韓国語例文>
| ・ | 위염 검사를 받으러 갔어요. |
| 胃炎の検査を受けに行きました。 | |
| ・ | 친구도 위염으로 고민하고 있다고 들었습니다. |
| 友人も胃炎に悩んでいると聞きました。 | |
| ・ | 위염이 재발하지 않도록 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
| 胃炎が再発しないように、生活習慣を見直しています。 | |
| ・ | 위염이 심해져서 약을 먹고 있어요. |
| 胃炎がひどくなったため、薬を飲んでいます。 | |
| ・ | 지난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다. |
| 先週から胃炎の症状が続いています。 | |
| ・ | 위염 치료를 위해 병원에 다니고 있어요. |
| 胃炎の治療のために病院に通っています。 | |
| ・ | 위염에 걸렸어요. |
| 胃炎にかかりました。 | |
| ・ | 위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다. |
| 胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。 | |
| ・ | 위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다. |
| 胃壁の検査結果が良好で、安心しています。 | |
| ・ | 위벽에 문제가 생긴 경우는 조기 치료가 필요합니다. |
| 胃壁に問題が生じた場合は、早期の治療が必要です。 | |
| ・ | 위벽 질환은 조기 발견이 열쇠가 됩니다. |
| 胃壁の病気は早期発見が鍵となります。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 | |
| ・ | 위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다. |
| 胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。 | |
| ・ | 위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다. |
| 胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。 | |
| ・ | 위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
| 胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
| 胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 | |
| ・ | 위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
| 胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 | |
| ・ | 위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다. |
| 胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。 | |
| ・ | 위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다. |
| 胃壁の炎症が慢性化すると、治療が必要です。 | |
| ・ | 위벽에 궤양이 생기면 통증이 생길 수 있어요. |
| 胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。 | |
| ・ | 위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요. |
| 胃壁の細胞が正常に機能することが重要です。 | |
| ・ | 위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
| 胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 | |
| ・ | 위벽 검사를 할 때는 내시경 검사를 하는 경우가 많아요. |
| 胃壁の検査には、内視鏡検査が用いられることが多いです。 | |
| ・ | 스트레스는 위벽에 악영향을 줄 수 있어요. |
| ストレスは胃壁に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 위벽 점막은 음식으로부터 위를 보호하는 역할을 합니다. |
| 胃壁の粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。 | |
| ・ | 위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요. |
| 胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다. |
| ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。 | |
| ・ | 담배는 위 점막의 혈류를 저하시킨다. |
| たばこは胃の粘膜の血流を低下させる。 | |
| ・ | 위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다. |
| 胃壁表面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。 | |
| ・ | 속이 안 좋아요. |
| 胃腸の調子が悪いです。 | |
| ・ | 속이 아프다. |
| 胃が痛い。 | |
| ・ | 소화기에는 식도・위・십이지장・췌장・담도・소장・대장 등이 있습니다. |
| 消化器には、食道・胃・十二指腸・膵臓・胆道・小腸、大腸などがあります。 | |
| ・ | 그 여리여리한 환자는위암에 시달리고 있다. |
| その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| ・ | 장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다. |
| 腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。 | |
| ・ | 비지는 소화가 잘 되고 위에도 좋은 재료입니다. |
| おからは、消化が良く、胃にも優しい食材です。 | |
| ・ | 위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다. |
| 胃腸病の改善に向けて、医師の指導を受けています。 | |
| ・ | 위장병 치료 과정에 대해 자세히 설명을 들었습니다. |
| 胃腸病の治療過程について、詳細に説明を受けました。 | |
| ・ | 위장병 약을 올바르게 복용하고 있어요. |
| 胃腸病の薬を正しく服用しています。 | |
| ・ | 위장병의 위험을 줄이기 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
| 胃腸病のリスクを減らすために、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 위장병 증상이 지속되는 경우에는 다시 진찰을 받아야 합니다. |
| 胃腸病の症状が続く場合は、再度受診が必要です。 | |
| ・ | 위장병 진단을 바탕으로 치료 방침을 정했습니다. |
| 胃腸病の診断に基づいて、治療方針を決めました。 | |
| ・ | 위장병 예방에는 스트레스 관리가 효과적입니다. |
| 胃腸病の予防には、ストレス管理が効果的です。 | |
| ・ | 위장병에 대한 이해를 돕기 위해 자료를 읽었습니다. |
| 胃腸病に対する理解を深めるために、資料を読みました。 | |
| ・ | 위장병 통증이 누그러져서 안심했어요. |
| 胃腸病の痛みが和らいで安心しました。 | |
| ・ | 위장병 전문의에게 진찰을 받았습니다. |
| 胃腸病の専門医を受診しました。 | |
| ・ | 위장병 진단을 받은 후, 생활 습관을 재검토했습니다. |
| 胃腸病の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。 | |
| ・ | 위장병 치료에 전념하고 있습니다. |
| 胃腸病の治療に専念しています。 | |
| ・ | 위장병 증상이 줄어들기 시작했습니다. |
| 胃腸病の症状が軽減してきました。 | |
| ・ | 위장병을 개선하기 위해 식사에 주의하고 있습니다. |
| 胃腸病を改善するために、食事に注意しています。 |
