【際】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<際の韓国語例文>
이혼 할 때 위자료보다 재산 분여로 다투는 경우가 많이 있습니다.
離婚のは慰謝料より財産分与でもめることが多いです。
여러분이 실제로 눈으로 보고 몸으로 느낄 수 있는 이벤트입니다.
皆さまが実に目で見て体で感じることができるイベントです。
교과서와 실제 회화와의 갭이 크다.
教科書と実の会話とのギャップが大きい。
건폐율과 용적율은 주택을 구입할 때에 반드시 알아 두어야 할 규정의 하나입니다.
建ぺい率と容積率は、住宅を購入するにぜひ知っておきたい規定の一つです
원래 블랙홀은 실제로 구멍이 존재하고 있는 것은 아니다.
そもそもブラックホールとは実に穴が存在しているわけではない。
초진의 경우는 소개장을 지참해 주세요.
初診のは、紹介状をご持参ください。
외출할 때는 문단속을 확실히 확인하세요.
出するには、戸締まりをしっかりと確認してください。
대법원은 경찰이 휴대전화 기록으로부터 개인을 추적할 때, 재판관의 허가를 필요로 한다는 판결을 내렸다.
最高裁判所は、警察が携帯電話記録から個人を追跡する、裁判官の許可を必要とする決定を下した。
수를 적을 적에는 만 단위로 띄어 쓴다.
数を書くは、「万」単位で分けて書く。
국제결혼은 어느 나라 사람이라면 잘 지낼까요?
結婚はどこの国の人とならうまくいくのでしょうか?
상품은 풍부하게 구비하고 있지만 만약 품절인 경우는 양해 부탁드립니다.
商品は豊富に取り揃えておりますが、万一品切れのはご容赦ください。
상품을 교환할 시에는 영수증이 반드시 필요합니다.
商品を交換するにはレシートが必ず必要です。
이사 등의 임원이 퇴직할 때 퇴직 위로금이 지급됩니다.
取締役などの役員が退職する、退職慰労金が支給されます。
보안을 위해 정보의 송수신 시에는 암호화하고 있습니다.
セキュリティのため、情報の送受信のには、暗号化しています。
국제학술대회가 어제 폐막했다.
韓国語の国学術大会が昨日閉幕した。
국제 경기를 앞두고 부상을 당해 결국 출전을 포기하였다.
競技を目前にけがをして、結局出場をあきらめた。
패권적 모습을 보이면 국제적인 위상도 손상받을 수밖에 없다.
覇権的態度を見せるなら、国的な地位も傷つくほかない。
국제사회는 북한의 도발을 엄중하게 보고 있다.
社会が北朝鮮の挑発を厳しく見ている。
문장을 읽을 때 행간을 읽는 것는 중요하다.
文章を読むに行間を読むことが大事だ。
한반도 유사시 주일미군의 출격에 대해 미국 측에서 사전 협의 제안이 있었다.
朝鮮半島有事のに在日米軍の出撃について米側から事前協議の申し出があった。
저의 지도교수는 도쿄대학 국제사회과학 출신입니다.
私の指導教授は東京大学国社会科学出身です。
혼돈의 이집트, 국제사회의 대응은?
混迷のエジプト 国社会の対応は?
도박 혐의로 적발됐지만 실제로는 결백했다.
賭博容疑で摘発されたが、実は無実だった。
[<] 31 32 33  (33/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.