【高】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
전국 각지에서 진상된 최상의 식재로 최고 수준의 요리사가 만들었다.
全国各地から進上された最の食材で最のレベルのシェフが作った。
조선시대 최고의 밥상은 수라상이다.
朝鮮時代の最の食膳は王の食膳だ。
장어는 고급 생선의 대명사다.
ウナギは級魚の代名詞だ。
인기가 높지만 대중화까지는 시간이 걸릴 것이라 시각도 있다.
人気はいが、大衆化までは時間がかかるだろうという見方もある。
조금 비싸지만 그래도 너무 맛있어요.
少しはいけど、ですけどとても美味しいです。
대기업 취업 경쟁률이 높아진 반면 중소기업은 낮아졌다.
大企業の就職競争率はくなっているのに対し、中小企業は下がっている。
높이가 낮다.
さが低い。
머리부터 발끝까지 고급 브랜드로 걸치고 싶다.
頭からつま先までを級ブランドでまといたい。
고등학생 때 잠시 나쁜 길로 빠져서 부모님을 많이 힘들게 했다.
校生の時にしばらく悪い道に陥って、親を非常に苦しませた。
최고 수준으로 꼽힌다.
レベルに数えられる。
일반적으로 외국인 노동자의 보수나 사회적 지위는 그다지 높지 않다.
一般的に、外国人労働者の報酬や社会的地位はそれほどくない。
웹사이트의 성공을 위해서는 콘텐츠의 퀄리티를 높여야 합니다.
ウェブサイトの成功のためには、コンテンツのクオリティをめないといけないです。
주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다.
住民たちは反対の声をめている。
일각에서는 우리 문화재를 돌려받아야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
一角では韓国の文化財返してもらうという声がまっている。
과거의 추억들이 중장년 세대의 기억 한 켠에 남아있다.
過去の思い出が中年世代の記憶一角に残っている。
그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다.
あの俳優は、映画出演料より様々な広告出演料で収益を上げた
사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요?
社会的地位がい職業はどんなものがありますか。
후지산은 한라산보다 높아요.
富士山は漢拏山よりもいです。
산봉우리가 우뚝하다.
峰がくそびえ立つ。
오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다.
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽も最だった。
부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다.
簿記は企業には必要不可欠で人気もい資格です。
경제가 발전하면 사회가 개방화되고 교육 수준이 높아진다.
経済が発展すると社会が開放化して教育水準がくなる。
올해는 배추랑 고추가 비싸다.
今年は白菜と唐辛子がい。
달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다.
タルトンネとは、尾根や山裾の急斜面などのいところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。
최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다.
ここ最近、速道路での大きな事故が続出している。
후계자가 없으며 고령화도 진행되고 있어 장래가 걱정된다.
後継者がいなく、齢化も進んでおり将来が心配されていた。
소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少く、不便であっても生産者を考える消費をする。
매출고
売上
고혈압
血圧
비오는 날에는 지짐이가 최고입니다.
雨が降る日はチヂミが最です。!
이 컴퓨터는 전문가용이라 비쌉니다.
このパソコンは専門家向けなのでいです。
일본은 한국보다 교통비가 비싸요.
日本は韓国より交通費がいです。
우리반 남자들이 왤케 키가 커요?
うちのクラスの男子はどうしてこんなに背がいんですか。
이 절은 문화적으로 가치가 높다.
この寺は文化的に価値がい。
서울은 집값이 아주 비싸요.
ソウルは住宅価格がとてもいです。
한국사람은 최대 최고 최초라는 단어에 약합니다.
韓国人は最大、最、最初という単語に弱いです。
정우성은 기럭지라서 멋지다.
チョンウソンは背がくてカッコいいね。
원료비의 급등이 소매가격에 영향을 미치고 있습니다.
原料費の騰が小売価格に影響しています。
예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다.
体育会系番組はよりい安全性が求められる。
하늘 높이 날다.
く飛ぶ。
손을 높이 들다.
手をくあげる。
연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요.
連立住宅も住みやすいけれども、層アパートに引っ越したいです。
최근 디지털 카메라로 찍은 사진은 상당한 고화질이다.
最近のデジカメで撮った写真は、かなりの画質だ。
팔보채는 비싸서 자주 먹지 못한다.
八宝菜はくてよく食べられない。
남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요.
彼氏は背もくて本当カッコいいです。
모범택시는 일반택시보다 비싸지만 안전하고 친절해요.
模範テクシーは一般タクシーよりいけれど安全で親切です。
이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다.
このワンルームは管理費がとてつもなくい。
[<] 91 92  (92/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.