<깍다の韓国語例文>
| ・ | 매운 깍두기는 밥과 함께 먹으면 맛있다. |
| 辛いカクテキは、ご飯と一緒に食べると美味しい。 | |
| ・ | 깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다. |
| カクテキは韓国料理の中でもとても人気のある漬物だ。 | |
| ・ | 깍두기가 아직 안 익어 조금 쓰다. |
| カクテギがまだよく漬かっていなくて、少し苦い。 | |
| ・ | 예산이 깍이다. |
| 予算が削られる。 | |
| ・ | 예산을 깍다. |
| 予算を削る。 | |
| ・ | 칼로 사과를 깍아 먹었어요. |
| 包丁でリンゴをむいて食べました。 | |
| ・ | 머리를 깍다. |
| 髪を切る。 | |
| ・ | 감자 껍질을 깍다. |
| ジャガイモの皮をむく。 | |
| ・ | 면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다. |
| カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。 | |
| ・ | 소재를 깍아내서 가공하다. |
| 素材を削り取って加工する。 | |
| ・ | 손톱깍이가 안 보여 가위로 손톱을 잘랐다. |
| 爪切りが見つからなくて、はさみでツメを切った。 | |
| ・ | 깍두기를 담글 때 새우젓을 넣으면 김치 맛이 시원해진다. |
| カクテキをつけるとき、アミの塩辛を入れるとキムチの味がすっきりする。 | |
| ・ | 털을 깍다. |
| 毛を剃る。 | |
| ・ | 무를 깍둑썰기해서 조림에 추가합니다. |
| 大根を角切りにして、煮物に加えます。 | |
| ・ | 곰탕은 깍두기와 먹어야 맛있다. |
| コムタンはカクテキと食べてこそ美味しい。 | |
| ・ | 호박을 깍둑썰기 해서 오븐에 구웠어요. |
| かぼちゃを角切りにしてオーブンで焼きました。 | |
| ・ | 돼지고기를 깍둑썰기 해서 탕수육으로 했어요. |
| 豚肉を角切りにして酢豚にしました。 | |
| ・ | 사과를 깍둑썰기 해서 요구르트에 넣었어요. |
| りんごを角切りにしてヨーグルトに加えました。 | |
| ・ | 고구마를 깍둑썰기 해서 구웠어요. |
| さつまいもを角切りにして焼きました。 | |
| ・ | 무를 깍둑썰기 해서 조림으로 했어요. |
| 大根を角切りにして煮物にしました。 | |
| ・ | 토마토를 깍둑썰기 해서 샐러드로 만들었어요. |
| トマトを角切りにしてサラダにしました。 | |
| ・ | 감자를 깍둑썰기 했어요. |
| じゃがいもを角切りにしました。 | |
| ・ | 무는 껍질을 깎고 깍둑썰기를 한다. |
| 大根は皮を剥き、角切りに切る。 | |
| ・ | 대패로 깍다. |
| 鉋で削る。 | |
| ・ | 눈썹을 깍다. |
| 眉毛を剃る。 | |
| ・ | 겨털을 깍다. |
| 脇毛を剃る。 | |
| ・ | 사과나 배 등의 껍질을 깍다. |
| りんごや梨などの皮をむく。 | |
| ・ | 잔디를 깍다. |
| 芝生を刈る。 | |
| ・ | 양털을 깍다. |
| 羊毛を刈る。 | |
| ・ | 발톱을 깍다. |
| 足指の爪を切る。 | |
| ・ | 손톱을 깍다. |
| 爪を切る。 | |
| ・ | 양의 털을 깍다. |
| 羊の毛を刈る。 | |
| ・ | 좀 비싸네요. 깍아 주실 수 있어요? |
| ちょっと高いですね。安くして頂けますか? | |
| ・ | 좀 더 깍아주세요. |
| もっと負けてください。 | |
| ・ | 얼굴의 솜털을 깍다. |
| 顔の産毛を剃る。 | |
| ・ | 매일 아침 세수하고 수염을 깍습니다. |
| 毎日、顔を洗ってひげを剃ります。 | |
| ・ | 그는 삼 일째 수염을 깍지 않고 있다. |
| 彼は3日間、ひげをそらずにいる。 | |
| ・ | 수염을 깍다. |
| ひげを剃る。 | |
| ・ | 겨드랑이 털을 깍다. |
| わき毛を剃る。 | |
| ・ | 잔털을 깍다. |
| ムダ毛を剃る。 | |
| ・ | 텁수룩하던 수염을 말끔히 깍았다. |
| もじゃもじゃだったヒゲをスッキリそり落とした。 | |
| ・ | 아이가 머리 깍는 걸 싫어해 울고짓고 있다. |
| 子どもが散髪をイヤがって泣きわめている。 | |
| ・ | 집에서 엄마에게 억지로 머리를 깍였다. |
| 家でママに無理やり髪を刈られた。 | |
| ・ | 중개료를 깍다. |
| 仲介手数料を値切る。 | |
| ・ | 사랑의 콩깍지가 벗겨지는 순간 지옥문이 열립니다. |
| 愛の殻が剥けた瞬間、地獄の門が開かれます。 | |
| ・ | 콩깍지를 까다. |
| 豆の殻を取る。 | |
| ・ | 콩깍지를 벗기다. |
| 豆のさやを取る。 | |
| ・ | 비싸네요. 좀 깍아 주세요. |
| 高いですね。ちょっと負けてください。 | |
| ・ | 방금 깍인 잔디가 맨발을 콕콕 자극한다. |
| 刈ったばかりの芝生が素足をチクチクと刺激する。 | |
| ・ | 광대뼈를 깍다. |
| 頬骨を削る。 |
