<노리다の韓国語例文>
| ・ | 비수기는 요금이 저렴하기 때문에 노려볼만 하다. |
| オフシーズンは宿泊料金が安くなるので狙い目だ。 | |
| ・ | 중국이 세계 최대 경제대국인 미국의 자리를 호시탐탐 노리고 있습니다. |
| 中国が世界最大の経済大国である米国の座を虎視眈々と狙っています。 | |
| ・ | 사장 자리를 호시탐탐 노리고 있다. |
| 社長の席を虎視眈々狙っている。 | |
| ・ | 호랑이가 눈에 불을 켜고 호시탐탐 먹이감을 노리고 있다. |
| 虎が目を光らせ虎視眈々餌食を狙っている。 | |
| ・ | 호시탐탐 찬스를 노리다. |
| 虎視眈々とチャンスをうかがう。 | |
| ・ | 호시탐탐 노리다. |
| 虎視眈々狙う。 | |
| ・ | 김 선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다. |
| キム選手は、年間最優秀選手賞などの主要タイトルの総なめを狙っている。 | |
| ・ | 런던올림픽 동메달을 넘어서는 역대 최고의 성적을 노리고 있다. |
| ロンドン五輪での銅メダルを超える史上最高の成績を目標にしている。 | |
| ・ | 태극전사들은 역대 최고의 성적을 노리고 있다. |
| 太極戦士たちは、過去最高の成績を目指している。 | |
| ・ | 일확천금을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요. |
| 一獲千金を狙うゲームという素材が共感を呼んだようです。 | |
| ・ | 일확천금을 노리다. |
| 一攫千金を狙う。 | |
| ・ | 최근 어린이를 노린 잔혹한 사건이 이어지고 있습니다. |
| 最近、子供を狙った惨たらしい事件が相次いでいます。 | |
| ・ | 빈틈을 노리다. |
| 隙を狙う。 | |
| ・ | 단기간의 시세 차익을 노리기보다는 장기적인 임대수익을 원하는 사람들이 크게 늘었다. |
| 短期間の相場差益を狙うよりは、長期的賃貸収入を希望する人たちが大幅に増えた。 | |
| ・ | 고양이가 쥐를 노리고 있다. |
| 猫がネズミを狙っている。 | |
| ・ | 올 시즌 첫우승을 노리다. |
| 今季初優勝を狙う。 | |
| ・ | 통산 5번째 올림픽 메달 획득을 노리다. |
| 通算5つ目の五輪メダル獲得狙う。 | |
| ・ | 3연승을 노리다. |
| 3連勝を狙う。 | |
| ・ | 틈을 노리다. |
| すきを狙う。 | |
| ・ | 주먹을 치켜들고 매서운 눈초리로 노려보며 소리쳤다. |
| こぶしを振りかざして鋭い目つきで、睨んで叫んだ。 | |
| ・ | 먹잇감을 노리다. |
| 獲物を狙う。 | |
| ・ | 복수의 기회를 노리다. |
| リベンジの機会をうかがう。 | |
| ・ | 아들의 죽음에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다. |
| 息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。 | |
| ・ | 보상금을 노린 사기가 증가하다. |
| 補償金を狙った詐欺が増加する | |
| ・ | 보상금을 노리다. |
| 補償金を狙う。 | |
| ・ | 식식거리며 상대를 노려보다. |
| ふうふう喘ぎながら、相手を睨みつける。 | |
| ・ | 날카로운 선구안으로 사구를 노리다. |
| 鋭い選球眼で四球を狙う。 | |
| ・ | 우승을 노리고 열심히 연습한다. |
| 優勝を目指して一生懸命練習する。 | |
| ・ | 체력을 적절하게 안배하고 강점을 살린다면 이변을 노려 볼 만하다. |
| 体力をうまく温存し、強みを活かすことができれば、異変を起こすことも可能だ。 |
