<놀라다の韓国語例文>
| ・ | 예상보다 호응이 훨씬 뜨거워 놀랐다. |
| 予想以上に反響があり驚いた。 | |
| ・ | 너무 커서 놀랐다. |
| あまりに大きくてびっくりした。 | |
| ・ | 그가 우리들의 제안을 받아 들인 것은 우리들에게 큰 놀라움이었다. |
| 彼が我々の申し出を受け入れたことは大きな驚きであった。 | |
| ・ | 놀라움과 함께 경건한 마음을 감출 수 없었다. |
| 驚きと共に敬虔な思いを抱いた。 | |
| ・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
| 彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
| ・ | 믿기 어려운 이야기군요. 저도 깜짝 놀랐습니다. |
| 信じがたい話ですね。私もびっくりしました。 | |
| ・ | 지진 때문에 화들짝 놀랬다. |
| 地震が起きてびくっと震えた。 | |
| ・ | 박자를 맞추는 행위는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 拍子を合わせる行為は、協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 |
