<다녀오세요の韓国語例文>
| ・ | 다녀오세요! |
| 行ってらっしゃい。 | |
| ・ | 회사에 어떻게 다녀요? |
| どうやって会社に通っていますか? | |
| ・ | 식품 회사에 다녀요. |
| 食品会社に勤めています。 | |
| ・ | 어떤 회사에 다녀요? |
| どんな会社に行ってますか? | |
| ・ | 그럼 금방 다녀오겠습니다. |
| ではすぐ行ってきます。 | |
| ・ | 조심해서 다녀오세요. |
| 行ってらっしゃい。気をつけて行ってきてください。 | |
| ・ | 한국에 출장 다녀올게요. |
| 韓国に出張に行ってきます。 | |
| ・ | 학교 다녀오겠습니다. |
| 学校に行ってまいります。 | |
| ・ | 잘 다녀오세요. |
| 行っていらっしゃい。 | |
| ・ | 출장은 잘 다녀오셨어요? |
| 出張には無事行って来ましたか。 | |
| ・ | 부산에는 잘 다녀왔어요? |
| 釜山はどうでした? | |
| ・ | 다녀왔습니다. |
| 行ってきました。(ただいま) | |
| ・ | 엄마, 다녀오겠습니다. |
| お母さん、行ってきます。 | |
| ・ | 다녀오겠습니다. |
| 行ってきます。 | |
| ・ | 거래처에 자료를 전달하러 다녀오겠습니다. |
| 取引先へ資料を届けに行ってまいります。 | |
| ・ | 학원에 다녀오겠습니다. |
| 塾に行ってまいります | |
| ・ | 학교 다녀오겠습니다. |
| 学校に行ってまいります | |
| ・ | 그럼, 다녀오겠습니다. |
| では、行ってまいります。 | |
| ・ | 엄마, 다녀오겠습니다 ! |
| お母さん、行ってきます! | |
| ・ | 토요일마다 학원에 다녀요. |
| 土曜日ごとに塾に通います。 | |
| ・ | 아들이 서울대 다녀요. 날 닮아 머리가 좋아서! |
| 息子はソウル大行ってんだ。オレに似てアタマいいからサァ! | |
| ・ | 하루 종일 뛰어다녀서 몹시 피곤해요. |
| 一日中走り回ったので非常に疲れました。 | |
| ・ | 지난주 바다에 다녀와서 얼굴이 너무 탔다. |
| 先週海に行ってきて顔を焼き過ぎた。 | |
| ・ | 오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다. |
| きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。 | |
| ・ | 주말에는 아내와 관광하러 다녀요. |
| 週末には妻と観光しに歩き回っています。 | |
| ・ | 하코네로 가족 여행을 다녀왔다. |
| 箱根に家族旅行に行ってきた。 | |
| ・ | 당일치기로 다녀올 수 있는 곳이 좋겠어요. |
| 日帰りできるところがいいんですが。 | |
| ・ | 이 축제는 해마다 백만 명의 관광객이 다녀갑니다. |
| この祭には、毎年100万人の観光客が訪れます。 | |
| ・ | 아침에 회사 가기 전에 중국어 학원에 다녀요. |
| 朝、 会社に行く前に中国語塾に通っています。 | |
| ・ | 딸은 토요일에 피아노 학원에 다녀요. |
| 娘は土曜日にピアノ塾に通っています。 | |
| ・ | 그는 부모 잘 만나서 좋은 집에서 살며 벤츠 끌고 다녀요. |
| 彼は親に恵まれてよい家で住んで、ベンツを乗り回していますよ。 | |
| ・ | 아들이 군대를 다녀와서 그런지 듬직하고 믿음직스러워 보여요. |
| 息子が軍隊に入って出てくるからか、落ち着いてて頼もしく見えますね。 | |
| ・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
| 弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 | |
| ・ | 지하철이나 버스를 타고 회사를 다녀요. |
| 地下鉄またはバスに乗って会社に通います。 | |
| ・ | 이 도서관은 개관한 지 일주일 만에 5000명이 다녀갔다. |
| この図書館は、開館から一週間で5000人が訪れた。 | |
| ・ | 보내 주신 노래가 정말 좋아서 매일 듣고 다녀요. |
| 送ってくれた歌が良過ぎて毎日聞いています。 | |
| ・ | 자전거로 다녀요. |
| 自転車で通います。 |
