<다녀왔어요の韓国語例文>
| ・ | 열흘 동안 가족들과 여행을 다녀왔다. |
| 10日間家族と旅行に行ってきた。 | |
| ・ | 목공예품 전시회에 다녀왔다. |
| 木工芸品の展示会に行ってきた。 | |
| ・ | 양아빠와 여행을 다녀왔다. |
| 義理の父と旅行に行ってきた。 | |
| ・ | 각시가 친정에 잠시 다녀왔어요. |
| 嫁は実家にしばらく帰ってきました。 | |
| ・ | 초상집에 다녀왔습니다. |
| 喪家に行ってきました。 | |
| ・ | 친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다. |
| 友人の冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。 | |
| ・ | 오감을 자극하는 미술 전시에 다녀왔다. |
| 五感を刺激するアート展に行ってきた。 | |
| ・ | 명문대학 오픈 캠퍼스에 다녀왔습니다. |
| 名門大学のオープンキャンパスに行きました。 | |
| ・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
| 親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
| ・ | 어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라. |
| きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。 | |
| ・ | 셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요. |
| セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。 | |
| ・ | 근처 전당포에 다녀왔어요. |
| 近くの質屋に行ってきました。 | |
| ・ | 할인점 세일에 다녀왔어요. |
| ディスカウントストアのセールに行ってきました。 | |
| ・ | 직영점 특별 세일에 다녀왔어. |
| 直営店の特別セールに行ってきた。 | |
| ・ | 힙합 라이브에 다녀왔어요. |
| ヒップホップのライブに行ってきました。 | |
| ・ | 노예 해방에 관한 자료가 전시되어 있는 박물관에 다녀왔다. |
| 奴隷解放に関する資料が展示されている博物館に行ってきた。 | |
| ・ | 명품점 신작 발표회에 다녀왔어. |
| ブランド店の新作発表会に行ってきた。 | |
| ・ | 오늘은 신사에 다녀왔습니다. |
| 今日は神社に行ってきました。 | |
| ・ | 어제 가족들과 할아버지 성묘에 다녀왔다. |
| きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。 | |
| ・ | 얼마 전 아버지 산소에 다녀왔습니다. |
| 少し前、父の墓所に行ってきました。 | |
| ・ | 오늘은 어머니 산소를 다녀왔다. |
| きょうはお母さんのお墓に行ってきた。 | |
| ・ | 어느 지인의 빈소를 다녀왔습니다. |
| あるの知り合いの遺体安置所に行きました。 | |
| ・ | 부모님 모시고 한국 여행을 다녀왔어요. |
| 両親と一緒に韓国に旅行にして来ました。 | |
| ・ | 어머니 학교에 다녀왔습니다. |
| 母さん、学校から帰りました。 | |
| ・ | 다녀왔어요. 늦어서 미안해요. |
| ただいま。遅くなってごめんなさい。 | |
| ・ | 다녀왔어요. 너무 피곤해요. |
| ただいま。とても疲れました。 | |
| ・ | 다녀왔어요. 오늘은 너무 바빴어요. |
| ただいま。今日はすごく忙しかったです。 | |
| ・ | 부장님, 다녀왔습니다. |
| 部長、ただいま帰りました。 | |
| ・ | 학교 다녀왔어요. |
| 学校へ行ってきました。 | |
| ・ | 어머니, 다녀왔습니다. |
| お母さん、ただいま! | |
| ・ | 다녀왔어요. |
| ただいま。 | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 오늘 추웠죠? |
| おかえりなさい。今日は寒かったでしょう? | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 출장은 어땠어요? |
| おかえりなさい。出張どうでしたか? | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 일은 어땠어요? |
| おかえりなさい。仕事どうでしたか? | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 배고프죠? |
| おかえりなさい。お腹空いてるでしょう? | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 피곤하죠? |
| おかえりなさい。疲れたでしょう? | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 오늘은 빨리 왔네요. |
| お帰りなさい。今日は早かったですね。 | |
| ・ | 잘 다녀왔어요? 오늘은 좀 늦었네요. |
| お帰りなさい。今日はちょっと遅かったですね。 | |
| ・ | 다녀왔어요? |
| お帰りなさい。 | |
| ・ | 사장님, 다녀왔습니다. |
| 社長、ただいま帰りました。 | |
| ・ | 다녀왔습니다. |
| ただいま。 | |
| ・ | 어머니, 다녀왔습니다. |
| お母さん、ただいま! | |
| ・ | 부산에는 잘 다녀왔어요? |
| 釜山はどうでした? | |
| ・ | 다녀왔습니다. |
| 行ってきました。(ただいま) | |
| ・ | 오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다. |
| きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。 | |
| ・ | 하코네로 가족 여행을 다녀왔다. |
| 箱根に家族旅行に行ってきた。 |
| 1 | (1/1) |
