<따갑다の韓国語例文>
| ・ | 선탠을 너무 많이 해서 따갑다. |
| 日焼けしすぎてヒリヒリする。 | |
| ・ | 이따가 눈을 붙이고 나서 나가자. |
| この後、少し眠ってから出かけよう。 | |
| ・ | 지금 바빠서 이따가 다시 걸게요. |
| 今、忙しくて後で掛け直します。 | |
| ・ | 따가운 햇볕에 꽃이 시들다. |
| 強い日差しで花が萎む。 | |
| ・ | 가로수가 한낮의 따가운 햇볕으로부터 지켜준다. |
| 街路樹が昼間の強い日差しから守ってくれる。 | |
| ・ | 이따가 다시 전화 드릴게요. 지금 전철 안이거든요. |
| 後で折り返します。今電車の中ですので。 | |
| ・ | 일 끝나고 이따가 전화할게! |
| 仕事が終わってから電話するから。 | |
| ・ | 이따가 두 명 올 거예요. |
| あとでもう二人来ます。 | |
| ・ | 이따가 같이 식사해요. |
| 後で一緒に食事しましょう。 | |
| ・ | 이따가 영화 보러 갈까요? |
| 後で映画観に行きませんか。 | |
| ・ | 이따가 전화할게요. |
| あとで電話します。 | |
| ・ | 이따가 봐요. |
| あとで会いましょう。 | |
| ・ | 이따가 전화할게요. |
| 後ほど電話します。 | |
| ・ | 아, 따가워. |
| あ、しみる。 | |
| ・ | 피부가 따갑다. |
| 肌がヒリヒリする。 | |
| ・ | 바늘에 찔려서 따가워요. |
| 針に刺されてチクチクします。 | |
| ・ | 햇볕이 너무 강해서 따가워요. |
| 日差しが強すぎて痛いです。 | |
| ・ | 햇살이 따갑다. |
| 日差しが強い。 | |
| ・ | 여보세요. 지금 밖에 있어. 이따가 전화할게. |
| もしもし。今外にいるんだ。後で電話するよ。 | |
| ・ | 한국은 일본에 비해 습기가 적어서 햇볕이 따갑다. |
| 韓国は日本に比べて湿気が少なくて、日差しが痛い。 | |
| ・ | 어머니의 잔소리는 귀가 따갑다. |
| お父さんの小言は耳が痛い。 | |
| ・ | 엄마에게 귀가 따갑도록 들었다. |
| ママから耳にタコができるくらい言われた。 | |
| ・ | 귀가 따갑도록 듣다. |
| 耳にタコができるくらい言われる。 | |
| ・ | 왕따가 힘들어 전학가고 싶어요. |
| いじめがつらくて転校したい! |
| 1 | (1/1) |
