<무디다の韓国語例文>
| ・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
| 泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
| ・ | 파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요. |
| パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。 | |
| ・ | 두리안은 스무디에 사용되기도 합니다. |
| ドリアンはスムージーに使われることもあります。 | |
| ・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
| イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
| ・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
| 黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
| ・ | 펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요. |
| 穴開け器の刃が少し鈍っているようです。 | |
| ・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
| カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
| ・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
| かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
| ・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
| 爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
| ・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
| 爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
| ・ | 뽕나무 열매로 스무디를 만들었어요. |
| 桑の実でスムージーを作りました。 | |
| ・ | 그는 진저 에일을 스무디에 넣었다. |
| 彼はジンジャーエールをスムージーに入れた。 | |
| ・ | 잭프루트를 냉동해서 스무디로 만들었다. |
| ジャックフルーツを冷凍してスムージーにした。 | |
| ・ | 곶감,우유, 얼음을 함께 갈아 곶감 스무디를 해 먹었다. |
| 干し柿、牛乳、氷を一緒に砕いて、干し柿スムージーを作って飲んだ。 | |
| ・ | 구아바를 스무디로 하면 영양 만점이다. |
| グアバをスムージーにすると栄養満点だ。 | |
| ・ | 구아바 껍질을 벗겨 스무디에 넣었다. |
| グアバの皮をむいてスムージーに入れた。 | |
| ・ | 코코넛 밀크를 스무디에 넣었다. |
| ココナッツミルクをスムージーに入れた。 | |
| ・ | 블루베리를 스무디에 넣었다. |
| ブルーベリーをスムージーに入れた。 | |
| ・ | 건포도를 스무디에 첨가했습니다. |
| レーズンをスムージーに加えました。 | |
| ・ | 자두를 냉동해서 스무디로 만들었어요. |
| すももを冷凍してスムージーにしました。 | |
| ・ | 자두를 넣은 스무디가 상큼해요. |
| すももを入れたスムージーが爽やかです。 | |
| ・ | 살구 스무디는 비타민이 풍부합니다. |
| あんずのスムージーはビタミンが豊富です。 | |
| ・ | 살구 열매를 스무디로 만들었어요. |
| あんずの果実をスムージーにしました。 | |
| ・ | 과일을 얼려서 차가운 스무디로 만들었어요. |
| 果物を凍らせて冷たいスムージーにしました。 | |
| ・ | 스무디용 과일을 미리 얼렸어요. |
| スムージー用のフルーツを事前に凍らせました。 | |
| ・ | 과일을 얼려서 스무디에 사용합니다. |
| 果物を凍らせてスムージーに使います。 | |
| ・ | 오렌지 스무디가 아침에 딱이에요. |
| オレンジのスムージーが朝にぴったりです。 | |
| ・ | 산딸기를 이용한 스무디를 만들었습니다. |
| 野イチゴを使ったスムージーを作りました。 | |
| ・ | 자몽을 스무디에 첨가했습니다. |
| グレープフルーツをスムージーに加えました。 | |
| ・ | 아보카도를 사용한 스무디를 좋아해요. |
| アボカドを使ったスムージーが好きです。 | |
| ・ | 키위를 사용한 스무디가 인기예요. |
| キウィを使ったスムージーが人気です。 | |
| ・ | 과일 가게 스무디가 맛있다고 소문났어. |
| 果物屋のスムージーが美味しいと評判だ。 | |
| ・ | 스무디에는 9티스푼의 요구르트를 넣습니다. |
| スムージーには小さじ9杯のヨーグルトを入れます。 | |
| ・ | 캐슈넛을 넣은 스무디가 영양 만점입니다. |
| カシューナッツを入れたスムージーが栄養満点です。 | |
| ・ | 과일 찌꺼기를 스무디에 첨가했습니다. |
| 果物のかすをスムージーに加えました。 | |
| ・ | 두유를 이용해서 스무디를 만들어요. |
| 豆乳を使って、スムージーを作ります。 | |
| ・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
| 錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
| ・ | 아침 식사로 스무디 한 잔을 만들었다. |
| 朝食に一杯のスムージーを作った。 | |
| ・ | 아침 식사로 스무디 한 잔을 만들었다. |
| 朝食に一杯のスムージーを作った。 | |
| ・ | 믹서로 스무디를 만든다. |
| ミキサーでスムージーを作る。 | |
| ・ | 과실을 스무디로 만들어 마시다. |
| 果実をスムージーにして飲む。 | |
| ・ | 착즙한 과일을 스무디로 만든다. |
| 搾汁した果物をスムージーにする。 | |
| ・ | 스무디에는 신선한 과육이 듬뿍 들어 있습니다. |
| スムージーには新鮮な果肉がたっぷりと入っています。 | |
| ・ | 연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다. |
| 練習をサボると腕が鈍る。 | |
| ・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
| 使わない筋肉が鈍る。 | |
| ・ | 게으름 피우면 기술이 무뎌진다. |
| 怠けると技術が鈍る。 | |
| ・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
| 爪切りの刃が鈍くなりました。 | |
| ・ | 우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다. |
| 私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。 | |
| ・ | 슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다. |
| 悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。 | |
| ・ | 칼이 무뎌지다. |
| 刀が鈍る。 |
| 1 2 | (1/2) |
