<번개の韓国語例文>
| ・ | 조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다. |
| さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。 | |
| ・ | 번개의 섬광 때문에 흠칫거렸다. |
| 雷の閃光でびくっとした。 | |
| ・ | 번개가 치며 섬광이 보였다. |
| 雷が鳴って閃光が見えた。 | |
| ・ | 번개가 반짝 빛났다. |
| 稲妻がぴかっと光った。 | |
| ・ | 번개의 섬광에 흠칫했다. |
| 雷の閃光にびくっとした。 | |
| ・ | 천둥과 번개를 동반하고 내리는 비를 뇌우라고 합니다. |
| 雷鳴や電光を伴って降る雨を雷雨といいます。 | |
| ・ | 번개가 번쩍거렸다. |
| 稲妻がぴかっときた。 | |
| ・ | 비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다. |
| 雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。 | |
| ・ | 밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다. |
| 夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。 | |
| ・ | 번개가 치다. |
| 稲妻が走る。 | |
| ・ | 천둥 번개가 요란하게 쳤다. |
| 雷と稲妻が激しく鳴った。 | |
| ・ | 천둥 번개 때문에 무서워서 잠을 못 잤어요. |
| 雷と稲妻のせいで怖くて寝れなかったんです。 | |
| ・ | 천둥 번개가 치다. |
| 雷稲妻が走る。 | |
| ・ | 천둥 번개를 동반하다. |
| 雷と稲妻を伴う。 | |
| ・ | 어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다. |
| 昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴雨が降り注いだ。 |
| 1 | (1/1) |
