<불만の韓国語例文>
| ・ | 업무량에 비해 형편없는 연봉에 불만을 품고 있다. |
| 業務量に比べて酷い年棒に不満を抱いている。 | |
| ・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
| 公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
| ・ | 부동산 정책에 대해 불만의 목소리를 표출했다. |
| 不動産政策に対して不満の声を表した。 | |
| ・ | 무리한 요구나 불만을 표출하다. |
| 無理な要求や不満を表出する。 | |
| ・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
| 僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
| ・ | 경멸과 불만으로 혀를 차다. |
| 軽蔑や不満で舌打ちをする。 | |
| ・ | 뭐가 그리 불만이어서 그렇게 뾰로통한 얼굴을 하고 있냐? |
| 何がそんなに不満だからと言ってそんな膨れっ面をしてるの? | |
| ・ | 시민들은 수갑이나 족쇄로 구속되어 불만을 얘기하면 벌을 받았다. |
| 市民たちは手錠や足枷で拘束され、文句を言えば罰を受けた。 | |
| ・ | 일의 성과와 관계없이 연공서열로 지불되는 급여 제도에 대한 불만을 시정하다. |
| 仕事の成果とは関係なく、年功序列で支払われる給与制度への不満を是正する。 | |
| ・ | 불만이 분출하다. |
| 不満が噴き出す。 | |
| ・ | 아내는 무엇이 불만인지 인상을 쓰고 있었습니다. |
| 妻は何が不満なのか険しい表情をしていました。 | |
| ・ | 누군가가 나직이 불만을 토로하고 있다. |
| 誰かがボソッと不満を口にしていた。 | |
| ・ | 애정에 굶주리거나 욕구 불만 상태에 있다. |
| 愛情に飢えていたり、欲求不満の状態になっている。 | |
| ・ | 아래층 사람에게서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다. |
| 下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。 | |
| ・ | 여론의 불만이 높아지고 있다. |
| 世論の不満が高まっている。 | |
| ・ | 점원의 불친절로 인해 손님의 불만이 높아지고 있다. |
| 店員の不親切でお客様の不満が高まっている。 | |
| ・ | 불만을 해소하다. |
| 不満を解消する。 | |
| ・ | 인사평가에 불만이 나오는 것은 불명확한 판단 기준 때문입니다. |
| 人事評価に不満が出るのは不明確な評価基準のせいです。 | |
| ・ | 그는 밥값도 못 하는 주제에 불만이 많다. |
| 彼はろくでなしのくせに不満ばかりだ。 | |
| ・ | 상대 팀은 잔디 상태에 불만을 터뜨리는 등 예민한 반응을 보였다. |
| 相手のチームは、芝生の状態に不満をぶつけるなど、鋭敏な反応を見せた。 | |
| ・ | 식량 배급이 늦어 주민들은 불만이 가득하다. |
| 食糧配給が遅れており、住民たちは不満がいっぱいだ。 |
