<사용の韓国語例文>
| ・ | 이 에센스는 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| この美容液は敏感肌でも使用できますか? | |
| ・ | 에센스 사용한 후 어떤 스킨 케어를 하는 것이 좋습니까? |
| 美容液を使った後、どのようなスキンケアをするのが良いですか? | |
| ・ | 에센스를 사용하면 피부 보습 효과가 높아집니다. |
| 美容液を使うことで、肌の保湿効果が高まります。 | |
| ・ | 색조 화장품을 사용할 때 아이섀도우나 립과의 조합에 대해 알려주세요. |
| カラーメイク用品を使う際のアイシャドウやリップとの組み合わせについて教えてください。 | |
| ・ | 이 색조 화장품을 사용하면 어떤 표정을 연출할 수 있습니까? |
| このカラーメイク用品を使うことで、どのような表情を演出できますか? | |
| ・ | 아이라인 사용시 추천하는 메이크업 순서를 알려주세요. |
| アイラインを使う際のおすすめのメイク順序を教えてください。 | |
| ・ | 아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 이 아이라인은 사용하기 편한가요? |
| このアイラインは使いやすいですか? | |
| ・ | 이 컨실러는 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| このコンシーラーは敏感肌でも使えますか? | |
| ・ | 컨실러를 사용하면 여드름 자국을 숨길 수 있습니까? |
| コンシーラーを使用することで、ニキビ跡を隠すことができますか? | |
| ・ | 뷰러를 사용하면 속눈썹이 제대로 올라갑니다. |
| ビューラーを使うと、まつ毛がしっかり立ち上がります。 | |
| ・ | 뷰러를 사용하면 눈가가 또렷해집니다. |
| ビューラーを使うと、目元がぱっちりします。 | |
| ・ | 뷰러 사용 후 마스카라가 오래 지속됩니다. |
| ビューラーを使った後、マスカラが長持ちします。 | |
| ・ | 뷰러를 사용할 때 주의할 점이 있나요? |
| ビューラーを使う際、注意点はありますか? | |
| ・ | 뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다. |
| ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。 | |
| ・ | 원적외선을 사용한 사우나에 관심이 있습니다. |
| 遠赤外線を使ったサウナに興味があります。 | |
| ・ | 원적외선 기기를 사용하고 나서 컨디션이 좋아졌습니다. |
| 遠赤外線の機器を使ってから、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 원적외선 사용법에 대한 조언을 부탁드립니다. |
| 遠赤外線の使い方について、アドバイスをお願いします。 | |
| ・ | 원적외선 사용과 관련하여 주의할 점이 있습니까? |
| 遠赤外線の使用に関して、注意点はありますか? | |
| ・ | 불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요. |
| 窯の使用中に発生する煙やガスの処理について教えてください。 | |
| ・ | 불가마 사용 후 어떻게 냉각하는 것이 적절한가요? |
| 窯の使用後、どのように冷却するのが適切ですか? | |
| ・ | 가마를 사용하기 전에 준비해야 할 것은 무엇입니까? |
| 窯を使用する前に、準備しておくべきことは何ですか? | |
| ・ | 가마를 사용할 때 안전대책에 대해 알려주세요. |
| 窯を使う際の安全対策について教えてください。 | |
| ・ | 가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까? |
| 窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか? | |
| ・ | 석고 팩을 사용하면 어떤 피부 변화를 기대할 수 있습니까? |
| 石膏パックを使うと、どのような肌の変化が期待できますか? | |
| ・ | 석고팩 사용법 좀 알려주시겠어요? |
| 石膏パックの使い方を教えていただけますか? | |
| ・ | 촉촉한 느낌의 바디워시를 사용했습니다. |
| しっとりとした感触のボディソープを使用しています。 | |
| ・ | 미용액을 사용해서 피부가 촉촉합니다. |
| 美容液を使って肌がしっとりとしています。 | |
| ・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
| このクリームを使うと、肌がしっとりとします。 | |
| ・ | 새로운 스킨을 사용했더니 피부가 촉촉해졌어요. |
| 新しい化粧水を使ったら、肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 얼굴팩 사용 후 스킨이나 크림을 사용하는 것이 좋습니까? |
| 顔パックの使用後、化粧水やクリームを使った方が良いですか? | |
| ・ | 얼굴팩 사용 후 피부가 부드러워졌습니다. |
| 顔パックの使用後、肌が柔らかくなりました。 | |
| ・ | 얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요? |
| 顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか? | |
| ・ | 얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
| 顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか? | |
| ・ | 열탕을 사용할 때는 충분히 주의해 주세요. |
| 熱湯を使う際は十分に注意してください。 | |
| ・ | 건성 피부에 좋은 파운데이션을 사용하고 있어요. |
| 乾燥肌に優しいファンデーションを使っています。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 탱탱해져요. |
| よもぎパックをした後、肌がもっちりしました。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하기 전에 성분을 확인합니다. |
| よもぎパックを使う前に、成分を確認します。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부 탄력이 증가합니다. |
| よもぎパックを使うことで、肌のハリが増します。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하기 전에 피부를 깨끗하게 씻습니다. |
| よもぎパックを使用する前に、肌をきれいに洗います。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용해보니 피부가 건강해졌어요. |
| よもぎパックを使ってみたら、肌が元気になりました。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
| よもぎパックを使用することで、肌が潤います。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용할 때 시간은 어느 정도가 좋습니까? |
| よもぎパックを使う際、時間はどれくらいが良いですか? | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 부드러워집니다. |
| よもぎパックを使うと、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 쑥팩 사용방법을 알 수 있을까요? |
| よもぎパックの使用方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 쑥팩을 사용해 본 적이 있나요? |
| よもぎパックを使ったことはありますか? | |
| ・ | 쑥팩을 정기적으로 사용하고 있습니다. |
| よもぎパックを定期的に使用しています。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
| よもぎパックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용할 때 주의할 점이 있나요? |
| よもぎパックを使用する際の注意点はありますか? | |
| ・ | 쑥팩을 사용해보고 싶어요. |
| よもぎパックを使ってみたいです。 |
