<살아남다の韓国語例文>
| ・ | 빙하기의 주요 포식자가 모두 멸종했지만 늑대는 살아남았다. |
| 氷河期の主な捕食者は全て絶滅したのにオオカミが生き残った。 | |
| ・ | 죽음의 문턱에서 살아남다. |
| 死の門前で生き残る。 | |
| ・ | 나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다. |
| ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。 | |
| ・ | 그는 전쟁에서 살아남은 걸 기적으로 여겼다. |
| 彼は戦争で生き残ったことを奇跡と感じた。 | |
| ・ | 숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다. |
| 頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。 | |
| ・ | 겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다. |
| 恐れないなら、勝つことができないことはあっても生き残ることができる。 | |
| ・ | 살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다. |
| 生き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。 | |
| ・ | 전란에서 살아남았다. |
| 戦乱を生き抜いた。 | |
| ・ | 모든 병사들이 몰살당하고 혼자 살아남았다. |
| 全兵士が皆殺しにされ1人だけ生き残った。 | |
| ・ | 충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다. |
| 十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。 |
| 1 2 | (2/2) |
