<새기다の韓国語例文>
| ・ | 나라를 지키려는 충정에서 한 말이라면 우리가 새겨들어야 한다. |
| 国を守ろうとする忠実な気持ちで語った話であれば、私たちはそのまま言葉を受け止めるべきであろう。 | |
| ・ | 저 번에 하신 말씀은 가슴 깊이 새겨 두겠습니다. |
| 前になさった話は胸に深く刻んでおきます。 | |
| ・ | 나무에 조각칼로 꽃을 새기다. |
| 木に彫刻刀で花を彫る。 | |
| ・ | 처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다. |
| はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。 | |
| ・ | 위령비에는 희생자의 넋을 달래는 문구가 새겨져 있다. |
| 慰霊碑には、犠牲者の霊を慰める文言が刻まれている。 | |
| ・ | 마음에 아로새기다. |
| 心に刻み付ける。 | |
| ・ | 역사의 의미를 다시 새겨보다. |
| 歴史の意味を改めて思い起こしてみる。 | |
| ・ | 인감에 새길 손님의 성명을 기입해 주세요. |
| 印鑑に彫るお客様の姓名をご記入いただきます。 | |
| ・ | 인감을 새기는 방법에는 세 가지가 있습니다. |
| 印鑑を彫る方法には3通りあります。 | |
| ・ | 책을 읽으며 자신이 처한 상황을 되새겨보고 있다. |
| 本を読んで自分が置かれた状況を噛みしめている。 |
