<선별되다の韓国語例文>
| ・ | 인턴 사원이 되다. |
| インターン生になる。 | |
| ・ | 이렇게 빨리 점장이 되다니 꿈에도 생각지 못했어요. |
| こんなに早く、店長になるなんて夢にも思っていませんでした。 | |
| ・ | 태권도 사범이 되다. |
| テコンドーの師範になる。 | |
| ・ | 법이 전면 시행되다. |
| 法律が全面施行される。 | |
| ・ | 사회의 일원이 되다. |
| 社会の一員になる。 | |
| ・ | 지역 사회에 도움이 되다. |
| 地域社会に役立つ。 | |
| ・ | 컴퓨터가 보급되다. |
| コンピュータが普及する。 | |
| ・ | 로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데... |
| ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。 | |
| ・ | 스트레스가 해소되다. |
| ストレスが解消される。 | |
| ・ | 워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다. |
| あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。 | |
| ・ | 이성과 사귀어 커플이 되다. |
| 異性と付き合ってカップルになる。 | |
| ・ | 사건에 연루되다 |
| 事件の掛かり合いになる。 | |
| ・ | 범죄에 연루되다. |
| 犯罪に巻き込まれる。 | |
| ・ | 새로 출시된 신상품이 입고되다. |
| 新しくリリースされた商品が入庫される。 | |
| ・ | 매장에 상품이 입고되다. |
| 店舗に商品が入庫される。 | |
| ・ | 자극이 신경에 전달되다. |
| 刺激が神経に伝達される。 | |
| ・ | 원래 모습으로 복원되다. |
| 元どおりに復元される。 | |
| ・ | 석유가 고갈되다. |
| 石油が枯渇する。 | |
| ・ | 인사불성이 되다. |
| 人事不省になる。 | |
| ・ | 주검으로 발견되다. |
| 遺体で発見される。 | |
| ・ | 조직이 와해되다. |
| 組織が瓦解する。 | |
| ・ | 두 사람의 마음이 일치되다. |
| 二人の心が一致する。 | |
| ・ | 흑자에서 적자가 되다. |
| 黒字から赤字になる。 | |
| ・ | 서버가 다운되다. |
| サーバーがダウンする。 | |
| ・ | 조롱의 대상이 되다. |
| 嘲りの対象となる。 | |
| ・ | 자원이 고갈되다. |
| 資源がなくなる。 | |
| ・ | 선례가 되다. |
| 先例となる。 | |
| ・ | 학술지에 논문이 게재되다. |
| 学術雑誌に論文が掲載される。 | |
| ・ | 스트레스에서 해방되다. |
| ストレスから解放する。 | |
| ・ | 빈곤에서 해방되다. |
| 貧困から解放される。 | |
| ・ | 고통에서 해방되다. |
| 苦痛から解放される。 | |
| ・ | 노력한 보람도 없이 물거품이 되다. |
| 苦労のかいもなく水の泡となる。 | |
| ・ | 물거품이 되다. |
| 水の泡となる。 | |
| ・ | 범인이 검거되다. |
| 犯人が検挙される。 | |
| ・ | 여건이 되다. |
| 条件が揃う。 | |
| ・ | 한통속이 되다. |
| ぐるになる。 | |
| ・ | 분간이 되다. |
| 見分ける。 | |
| ・ | 상벌에 의해 동기 부여되다. |
| 賞罰によって動機付けられる。 | |
| ・ | 카타로그에 게재되다. |
| カタログに掲載される。 | |
| ・ | 신문에 게재되다. |
| 新聞に掲載される。 | |
| ・ | 기네스북에 이름이 등재되다. |
| ギネスブックに名前が登載される。 | |
| ・ | 명부에 등재되다. |
| 名簿へ登載される。 | |
| ・ | 만천하에 공개되다. |
| 満天下に公開される。 | |
| ・ | 의식이 엄숙하게 거행되다. |
| 儀式が厳粛に挙行される。 | |
| ・ | 인간성이 결여되다 |
| 人間性に欠ける。 | |
| ・ | 속설이 유포되다. |
| 俗説が流布される。 | |
| ・ | 과일이 무르익어 먹을 때가 되다. |
| 果実が熟して食べごろになる。 | |
| ・ | 쌍이 되다. |
| ついになる。 | |
| ・ | 말과 행동이 다소 모순되다. |
| 言葉と行動が多少矛盾する。 | |
| ・ | 사회 통념상 타당하다고 인정되다. |
| 社会通念上妥当と認められる。 |
