<성과の韓国語例文>
| ・ | 클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다. |
| クライアントに実績や成果をアピールする | |
| ・ | 넘쳐나도록 풍요로워진 자본주의 생산의 성과들을 충분히 누리다. |
| あふれ返っている豊かな資本主義生産の成果を十分に享受する。 | |
| ・ | 열심히 해서 얻은 성과라서 더 뿌듯해요. |
| 頑張って得た成果なので更に満たされます。 | |
| ・ | 성과를 내다. |
| 成果を収める。 | |
| ・ | 인성과 능력 모두 최악의 인간이다. |
| 人間性と能力全て最悪の人間だ。 | |
| ・ | 그 재판관은 여성과 소수자 문제에 대하여 진보적 견해를 갖고 있다. |
| あの裁判官は、女性とマイノリティの問題に対して進歩的な見解を持っている。 | |
| ・ | 표현의 다양성과 다각적 시점을 키우다. |
| 表現の多様性と多角的視点を養う。 | |
| ・ | 목성과 토성은 육안으로도 충분히 관찰 가능한 밝기입니다 |
| 木星や土星は肉眼でも十分観察可能な明るさです | |
| ・ | 아이돌 가수가 무대에 등장하면 객석으로부터 환성과 커다란 박수가 터져 나옵니다. |
| アイドル歌手が舞台に登場すると客席から歓声と大きな拍手が沸き起こります。 | |
| ・ | 혼자서 묵묵히 일을 진행해서 성과를 내 왔다. |
| 1人で黙々と仕事を進め、成果を出してきた。 | |
| ・ | 자신이 생각한 것만큼의 성과를 내지 못했다. |
| 自分が思ってたほどの成果が出せなかった。 | |
| ・ | 자회사도 성과를 내기 시작했다. |
| 子会社も成果を出し始めている。 | |
| ・ | 앞으로 많은 사람들을 접할 기회 속에서 주체성과 협동심은 매우 중요해집니다. |
| これから先たくさんの人と接する機会の中で、主体性と協調性というのはとても重要になります。 | |
| ・ | 평소의 연습 성과를 발휘하여 정정당당하게 싸우다 |
| 日頃の練習の成果を発揮し正々堂々戦う。 | |
| ・ | 우리들에게는 지성과 사물을 이론적으로 생각하는 능력이 있습니다. |
| 私たちは知性と物事を論理的に考える能力があります。 | |
| ・ | 많은 장해를 극복하고 이 성과를 거두었어요. |
| 多くの障害を乗り越えて、この成果を収めました。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 훌륭한 성과를 거두었다. |
| 今回のプロジェクトは素晴らしい成果をおさめた。 | |
| ・ | 화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다. |
| 化学物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性に分けられる。 | |
| ・ | 유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까? |
| 有害性と危険性の違いは何ですか? | |
| ・ | 고통받는 백성과 나라을 구하다.. |
| 苦痛を受けた民と国を救う。 | |
| ・ | 전처와 사별한 남성과 결혼했습니다. |
| 前妻に先立たれた男性と結婚しました。 | |
| ・ | 그녀는 애 딸린 남성과 결혼해 계모가 되었다. |
| 彼女は子持ちの男性と結婚し継母になった。 | |
| ・ | 영어강사인 일반여성과 결혼한 것이 밝혀졌다. |
| 英会話講師の一般女性と結婚したことが明らかになった。 | |
| ・ | 그다지 이렇다 할 성과는 없었다. |
| あまりこれといった成果はなかった。 | |
| ・ | 연봉제에서는 업무 성과나 개인의 능력이 급여액에 크게 영향을 줍니다. |
| 年俸制では、仕事の成果や個人の能力が給与額に大きく影響します。 | |
| ・ | 연봉제는 성과주의를 기초로해서 탄생한 급여 체계입니다. |
| 年俸制は成果主義を基礎として誕生した給与体系です。 | |
| ・ | 연봉제에 대해 성과주의라는 이미지를 갖는 사람도 많다. |
| 年俸制に対して「成果主義」というイメージを持つ人も多い。 | |
| ・ | 기상대는 기상의 관측 일기 예보나 기상 경보의 작성과 발표 등을 업무로 합니다. |
| 気象台は、気象の観測、天気予報や気象警報の作成と発表などを業務とします。 | |
| ・ | 바람기 있는 남성보다도 성실한 남성과 사귀고 싶어요. |
| 浮気性の男性よりも誠実な男性と付き合いたいです。 | |
| ・ | 이성과 사귀어 커플이 되다. |
| 異性と付き合ってカップルになる。 | |
| ・ | 이성과 사귀다. |
| 異性と付き合う。 | |
| ・ | 다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다. |
| 別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。 | |
| ・ | 진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
| 真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 | |
| ・ | 3년 전 사귀던 여성과 고통스러운 이별을 했다. |
| 3年前、つきあっていた女性と辛い別れをした。 | |
| ・ | 믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요. |
| 信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんですって。 | |
| ・ | 지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다. |
| 地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。 | |
| ・ | 성과 없이 막을 내렸다. |
| 成果なく幕を閉じた。 | |
| ・ | 양국 수교의 성과는 쉽게 얻어진 것이 아닌 만큼 소중히 해야 한다. |
| 両国の国交正常化の成果は、簡単に得られたわけではないため大切にしなければならない。 | |
| ・ | 자발적으로 움직여 성과를 내다. |
| 自発的に動き、成果を出す。 | |
| ・ | 수입처 다변화와 소재 국산화에서 일정한 성과를 거두었다. |
| 輸入先の多角化と素材の国産化で一定の成果を収めた。 | |
| ・ | 부유층 증세를 통해 성장과 분배에서 성과를 거두었다. |
| 富裕層増税を通じて、成長と分配において成果を収めた。 | |
| ・ | 회담은 가시적 성과 없이 끝났다. |
| 会談は可視的な成果なく終わった。 | |
| ・ | 한글의 우수성과 한국문화를 알리고 싶어요. |
| ハングルの優秀性や韓国文化を伝えたいです。 | |
| ・ | 대중성과 작품성을 고루 갖춘 훌륭한 작품이다. |
| 大衆性と作品性いずれも兼ね備えた優れた作品だ。 | |
| ・ | 성과를 내놓기 위해 백방으로 움직이고 있다. |
| 成果を上げるため、あらゆる手を使い動いているという。 | |
| ・ | 그간 이뤄놓은 성과를 수포로 만드는 일은 없어야 한다. |
| これまでに成し遂げてきた成果を水泡に帰すことがあってはならない。 | |
| ・ | 아이들을 키우는 데 있어서, 모성과 부성이라는 기능은 매우 중요한 것입니다. |
| 子どもを育てていくうえで、母性と父性という機能はとても大切なものです。 | |
| ・ | 합리성과 냉철함을 겸비하다. |
| 合理性と冷徹さを兼ね備える。 | |
| ・ | 성곽이란 적의 침입을 막기위해 바위를 겹쳐쌓아 만든 만리장성과 같은 벽을 말한다. |
| 城郭とは、敵の侵入を防ぐために岩を積み重ねて作った万里の長城のような壁のことです。 | |
| ・ | 연구 개발 성과를 적정히 지적재산권으로 보호하다. |
| 研究開発の成果を適正に知的財産権として保護する。 |
