<식량の韓国語例文>
| ・ | 정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
| 政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。 | |
| ・ | 전쟁 중에 식량이 부족했어요. |
| 戦争中、食糧が不足していました。 | |
| ・ | 세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다. |
| 世界的に食料がひっ迫している。 | |
| ・ | 몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다. |
| 数週間程度は生存できる食糧がある。 | |
| ・ | 식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지. |
| 食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。 | |
| ・ | 3일분의 식량밖에 남아 있지 않다. |
| 三日分の食糧しか残っていない。 | |
| ・ | 가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다. |
| 干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。 | |
| ・ | 재해지에는 비상 식량이 필요 불가결하다. |
| 被災地には非常食糧が必要不可欠だ。 | |
| ・ | 그들은 신종 쌀을 재배함으로써 식량 생산의 증가를 바라고 있다. |
| 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| ・ | 굶주린 사람들에게 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다. |
| 飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。 | |
| ・ | 난민 캠프에는 매일 식량이 배급되고 있습니다. |
| 難民キャンプには毎日食料が配給されています。 | |
| ・ | 정부는 식량을 배급했습니다. |
| 政府は食料を配給しました。 | |
| ・ | 농업은 식량의 안정적 공급과 식량 안전 보장에 필수적입니다. |
| 農業は、食料の安定供給や食料安全保障に不可欠です。 | |
| ・ | 농업은 식량과 농산물의 생산을 하기 위한 중요한 산업입니다. |
| 農業は、食料や農産物の生産を行うための重要な産業です。 | |
| ・ | 탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다. |
| 脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。 | |
| ・ | 빈민국에서는 식량이나 물이 부족한 지역도 있습니다. |
| 貧しい国では、食料や水が不足している地域もあります。 | |
| ・ | 지진 피해자에게 담요와 식량이 지급됐다. |
| 地震の被害者に毛布と食糧が支給された。 | |
| ・ | 예기치 못한 재해를 대비한 충분한 식량이 있습니까? |
| 予期せぬ災害の場合の十分な食料の備蓄はありますか? | |
| ・ | 식량이 인구보다 많아진 것은 화학비료, 살충제 및 농기계가 도입된 20세기 이후이다. |
| 食糧が人口より多くなったのは化学肥料、殺虫剤および農業機械が導入された20世紀の以後だ。 | |
| ・ | 인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다. |
| 人口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。 | |
| ・ | 식량은 넉넉히 있다. |
| 食料は十分にある。 | |
| ・ | 비닐하우스는 수확량을 늘려줌으로써 세계 식량 문제 해결에 큰 기여를 해왔다. |
| ビニールハウスは収穫量を増やすことで世界の食糧問題解決に大きく貢献してきた。 | |
| ・ | 세계 각국의 식량 수출제한으로 곡물값이 크게 상승했다. |
| 世界各国の食糧輸出制限で、穀物価格が大きく上昇した。 | |
| ・ | 격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다. |
| 激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。 | |
| ・ | 자연이 파괴되면, 물이나 식량도 없어져, 우리 인간들도 살아갈 수 없게 됩니다. |
| 自然が破壊されれば、水や食料もなくなり、私たち人間も生きていけなくなります。 | |
| ・ | 식량이 달려서 어쩔 수 없이 되돌아왔다. |
| 食糧が不足し、やむなく引き返した。 | |
| ・ | 만약을 대비해서 식량을 준비하다. |
| 万一に備えて食糧を準備する。 | |
| ・ | 연료・탄약・식량을 보급하다. |
| 燃料・弾薬・食糧を補給する | |
| ・ | 빈국에 단순히 돈과 식량을 주는 데 머물지 말고 자립하도록 만들어야 한다. |
| 貧困国に対して、単にお金と食糧を与えることにとどまらず、自立できるようにする必要がある。 | |
| ・ | 충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다. |
| 十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。 | |
| ・ | 식량 배급이 늦어 주민들은 불만이 가득하다. |
| 食糧配給が遅れており、住民たちは不満がいっぱいだ。 | |
| ・ | 지진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다. |
| 震災に備え最低3日分の食料や備品を確保しておきましょう。 |
