<신사の韓国語例文>
| ・ | 사장은 신사업에 미온적이었다. |
| 社長は新事業に及び腰だった。 | |
| ・ | 신사적인 대화가 분위기를 부드럽게 만든다. |
| 紳士的な会話が雰囲気を和らげる。 | |
| ・ | 신사적인 행동은 모두에게 좋은 인상을 준다. |
| 紳士的な行動はみんなに良い印象を与える。 | |
| ・ | 신사적인 태도로 상대방을 존중하다. |
| 紳士的な態度で相手を尊重する。 | |
| ・ | 신사적인 매너를 갖추다. |
| 紳士的なマナーを身につける。 | |
| ・ | 문제를 신사적으로 해결했다. |
| 問題を紳士的に解決した。 | |
| ・ | 그는 항상 신사적인 태도로 사람들을 대한다. |
| 彼はいつも紳士的な態度で人に接する。 | |
| ・ | 신사적인 사람이란 구체적으로 어떤 남성을 말하는지 궁금하지 않으세요? |
| 紳士的な人って具体的にどのような男性を言うのか気になりませんか? | |
| ・ | 신사적인 남성은 여성에게 인기가 있다. |
| 紳士的な男性は女性からモテる。 | |
| ・ | 신사적인 남성은 여성이 싫어하는 것을 결코 하지 않는다. |
| 紳士的な男性は女性の嫌がることは決してしない。 | |
| ・ | 매너도 좋고 신사적이다. |
| マナーもよく紳士的だ。 | |
| ・ | 늘 신사적으로 대해 주셔서 기뻤어요. |
| 常に紳士的に接していただいたことが嬉しかったです。 | |
| ・ | 신사적으로 행동하는 남성은 여성에게 좋은 인상을 갖게 한다. |
| 紳士的に振る舞う男性は女性に好印象を抱かれがちです。 | |
| ・ | 신사적이라고 느끼는 남성이 가까이에 있다. |
| 紳士的だなと感じる男性が近くにいる。 | |
| ・ | 그의 행동은 매우 신사적이었다. |
| 彼の行動はとても紳士的だった。 | |
| ・ | 신사적으로 행동하다. |
| 紳士的に振る舞う。 | |
| ・ | 처음에는 신사적이었지만, 결국 본색을 드러내고 무례한 태도를 보이기 시작했다. |
| 最初は紳士的だったが、やがて本性を現し、無礼な態度を取るようになった。 | |
| ・ | 읍내에는 오래된 신사가 있다. |
| 町内には古い神社がある。 | |
| ・ | 제물을 신사에 봉납하고 의식을 무사히 치렀습니다. |
| お供え物を神社に奉納し、儀式を無事に執り行いました。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다. |
| 祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。 | |
| ・ | 통신사가 선거 결과를 보도했다. |
| 通信社が選挙結果を報じた。 | |
| ・ | 통신사 리포터가 현장에 있다. |
| 通信社のリポーターが現場にいる。 | |
| ・ | 통신사 속보는 중요한 정보를 담고 있었다. |
| 通信社の速報が重要な情報を含んでいた。 | |
| ・ | 통신사가 사회문제를 제기했다. |
| 通信社が社会問題を取り上げた。 | |
| ・ | 통신사가 국제 뉴스를 보도했다. |
| 通信社が国際ニュースを報じた。 | |
| ・ | 통신사의 뉴스를 공유하다. |
| 通信社のニュースをシェアする。 | |
| ・ | 통신사가 보도자료를 발표했다. |
| 通信社がプレスリリースを発表した。 | |
| ・ | 통신사 보도진이 현장으로 달려갔다. |
| 通信社の報道陣が現場に駆けつけた。 | |
| ・ | 통신사 웹사이트를 체크한다. |
| 通信社のウェブサイトをチェックする。 | |
| ・ | 통신사 뉴스 앱을 다운로드한다. |
| 通信社のニュースアプリをダウンロードする。 | |
| ・ | 통신사 리포트를 읽는다. |
| 通信社のデータを引用する。 | |
| ・ | 통신사의 속보를 받다. |
| 通信社の速報を受け取る。 | |
| ・ | 통신사가 최신 뉴스를 제공한다. |
| 通信社が最新のニュースを提供する。 | |
| ・ | 통신사 기자가 취재하러 왔다. |
| 通信社の記者が取材に来た。 | |
| ・ | 통신사가 사건을 보도했다. |
| 通信社が事件を報道した。 | |
| ・ | 통신사로부터 정보를 확인한다. |
| 通信社からの情報を確認する。 | |
| ・ | 그는 통신사에서 일하고 있다. |
| 彼は通信社で働いている。 | |
| ・ | 통신사가 뉴스를 전달했다. |
| 通信社がニュースを配信した。 | |
| ・ | 뉴시스는 한국의 유일한 민영통신사다. |
| newsisは韓国唯一の民営通信社である。 | |
| ・ | 연합뉴스는 한국의 기간통신사다. |
| 連合ニュースは韓国の基幹通信社である。 | |
| ・ | 신사에서 손을 모아 합장하다. |
| 神社で手を合わせて合掌する。 | |
| ・ | 단정하고 우아한 신사와 만났다. |
| 端正で優雅な姿の紳士と出会った。 | |
| ・ | 신사에는 신성한 분위기가 감돌고 있습니다. |
| 神社には神聖な雰囲気が漂っています。 | |
| ・ | 신사의 축제는 지역의 전통을 지키는 중요한 행사입니다. |
| 神社の祭りは地域の伝統を守る重要な行事です。 | |
| ・ | 신사 경내에서는 정적이 유지되고 있습니다. |
| 神社の境内では静寂が保たれています。 | |
| ・ | 신사에서는 다과회나 문화 강좌가 개최되기도 합니다. |
| 神社ではお茶会や文化講座が開催されることもあります。 | |
| ・ | 신사에는 많은 참배객이 방문합니다. |
| 神社には多くの参拝客が訪れます。 | |
| ・ | 신사에서는 새해에 참배를 합니다. |
| 神社では新年に初詣が行われます。 | |
| ・ | 신사의 축제는 지역 사람들에게 중요한 행사입니다. |
| 神社のお祭りは地域の人々にとって大切な行事です。 | |
| ・ | 신사에서는 섣달 그믐날에 제야의 종이 울립니다. |
| 神社では大みそかに除夜の鐘が鳴らされます。 |
| 1 2 | (1/2) |
