<압박の韓国語例文>
| ・ | 적당한 압박은 자기 성장과 동기부여의 향상으로 이어진다. |
| 適度なプレッシャーは、自己成長やモチベーションの向上につながる。 | |
| ・ | 일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다. |
| 一部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。 | |
| ・ | 협소한 방에 가구를 두면 압박감이 더해진다. |
| 狭くて小さい部屋には家具を置くと圧迫感が増す。 | |
| ・ | 압박감이 커지면서 내 가슴이 짓눌리는 것처럼 느껴졌다. |
| 圧迫感が高まり、私の胸が押しつぶされるように感じた。 | |
| ・ | 그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
| 彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 | |
| ・ | 엄청난 압박감이다. |
| すごいプレッシャーだ。 | |
| ・ | 적당한 압박감은 또한 자신감과 동기부여로 이어집니다. |
| 適度なプレッシャーは自信ややる気にもつながります。 | |
| ・ | 환자가 복부의 압박감을 호소하고 있다. |
| 患者さんが腹部の圧迫感を訴えている。 | |
| ・ | 공복 시에 명치에 압박감을 느낄 때가 가끔 있습니다. |
| 空腹時にみぞおちに圧迫感を感じることが、時々あります。 | |
| ・ | 상당한 압박감을 받았다. |
| 大きなプレッシャーを受けた。 | |
| ・ | 압박감을 느끼다. |
| 圧迫感を感じる。 | |
| ・ | 특목고 입시 경쟁이 치열해지면서 중학생들의 입시에 대한 압박감도 커지고 있다. |
| 特殊目的高校の入試競争が激しくなり、中学生の高校入試に対するプレッシャーも高まっている。 | |
| ・ | 가치관의 혼란, 타인의 평가, 집단 내의 압박감 등이 불안정함을 느끼게 되는 주된 요인이다. |
| 価値観の混乱、他人の評価、集団内の圧迫感などが不安定であることを感じさせる主たる要因だ。 | |
| ・ | 내부의 긴장과 불안을 부추겨 압박을 가하려는 정치적 의도가 깔려 있다. |
| 内部の緊張と不安をあおり、圧力を加えようとする政治的な意図が背景にある。 | |
| ・ | 압박을 느끼다. |
| 圧力を感じる。 | |
| ・ | 압박을 가하다. |
| 圧力を加える。 | |
| ・ | 공세적으로 미국을 압박했다. |
| 攻勢的に米国を圧迫した。 | |
| ・ | 만년을 나치의 압박과 감시 아래서 보냈다. |
| 晩年をナチによる圧迫と監視の下で過ごした。 | |
| ・ | 부장님의 압박으로 무력하게 포기할 수밖에 없었다. |
| 部長の圧迫で無力にも諦めるしかなかった。 | |
| ・ | 국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다. |
| 国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。 | |
| ・ | 가게의 인건비가 경영을 압박한다. |
| 店の人件費が経営を圧迫する | |
| ・ | 퇴직금이 회사의 자금 흐름을 압박한다. |
| 退職金が会社の資金繰りを圧迫する | |
| ・ | 교육비가 가계를 압박한다. |
| 教育費が家計を圧迫する。 | |
| ・ | 대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다. |
| 大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。 | |
| ・ | 대량 득점으로 상대를 압박했다. |
| 大量得点で相手を圧迫した。 |
| 1 2 | (2/2) |
