<에서の韓国語例文>
| ・ | 고등학생이 건널목에서 꼼짝 못하고 있던 노부부를 구조했다. |
| 高校生が、踏切で、立ち往生していた老夫婦を救助した。 | |
| ・ | 자연에서 휴식을 취하면 해방감을 느낄 수 있다. |
| 自然の中でリラックスすると解放感が感じられる。 | |
| ・ | 자연 속에서 심호흡을 하면 해방감을 얻을 수 있다. |
| 自然の中で深呼吸すると解放感が得られる。 | |
| ・ | 숲 속에서 자연을 접하면 해방감을 느낄 수 있다. |
| 森の中で自然に触れると解放感を味わえる。 | |
| ・ | 전라 회화가 미술전에서 인기였다. |
| 全裸の絵画が美術展で人気だった。 | |
| ・ | 전라 장면이 영화에서 화제가 되었다. |
| 全裸のシーンが映画で話題になった。 | |
| ・ | 그녀는 알몸인 채 방 안에서 춤을 추고 있다. |
| 彼女は裸のまま部屋の中をダンスしている。 | |
| ・ | 속옷을 옷장에서 꺼냈다. |
| 下着をクローゼットから取り出した。 | |
| ・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
| かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
| ・ | 공구점에서 산 드릴이 대활약했다. |
| 工具店で買ったドリルが大活躍した。 | |
| ・ | 공구점에서 한정 모델 공구를 발견했다. |
| 工具店で限定モデルの工具を見つけた。 | |
| ・ | 공구점에서 산 공구가 금방 고장났어. |
| 工具店で買った工具がすぐに壊れてしまった。 | |
| ・ | 공구점에서 DIY 키트를 발견했다. |
| 工具店でDIYキットを見つけた。 | |
| ・ | 공구점에서 수리에 필요한 부품을 구입했다. |
| 工具店で修理に必要なパーツを購入した。 | |
| ・ | 공구점 세일에서 저렴한 세트를 구입했다. |
| 工具店のセールでお得なセットを購入した。 | |
| ・ | 근처 공구점에서 드라이버를 샀다. |
| 近所の工具店でドライバーを買った。 | |
| ・ | 공구함에서 드라이버를 꺼냈다. |
| ツールボックスの中からドライバーを取り出した。 | |
| ・ | 공구점에서 점원에게 조언을 받았다. |
| 工具店で店員さんにアドバイスをもらった。 | |
| ・ | 공구점에서 새 망치를 구입했다. |
| 工具店で新しいハンマーを購入した。 | |
| ・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
| 日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
| ・ | 그는 액자에 든 그림을 경매에서 구입했습니다. |
| 彼は額縁に入った絵をオークションで購入しました。 | |
| ・ | 이 액자는 앤티크 숍에서 구입했어요. |
| この額縁はアンティークショップで購入しました。 | |
| ・ | 담뱃재가 재떨이에서 넘치고 있었다. |
| タバコの灰が灰皿からあふれていた。 | |
| ・ | 폭행 증언이 법정에서 중요하다. |
| 暴行の証言が法廷で重要だ。 | |
| ・ | 면접에서 성격을 물었다. |
| 面接で性格を聞かれた。 | |
| ・ | 도박에서 실패한 경험이 있다. |
| ギャンブルで失敗した経験がある。 | |
| ・ | 도박에서 이기는 것은 어렵다. |
| ギャンブルに勝つのは難しい。 | |
| ・ | 어젯밤 도박에서 이겼다. |
| 昨夜、ギャンブルで勝った。 | |
| ・ | 성냥갑에서 성냥을 꺼냈다. |
| マッチ箱からマッチを出した。 | |
| ・ | 어둠 속에서 성냥불이 켜지다. |
| 暗闇でマッチの炎が灯る。 | |
| ・ | 인터넷에서 주문한 가구를 조립했다. |
| ネットで注文した家具を組み立てた。 | |
| ・ | 대만에서 도박장을 운영하는 것은 범죄입니다. |
| 台湾で賭博場を運営することは犯罪です。 | |
| ・ | 날씨가 추워져 벽장에서 난방 기구를 꺼냈다. |
| 寒くなって、押し入れから暖房器具を出した。 | |
| ・ | 재떨이를 사용해도 주위에서 담배 냄새가 납니다. |
| 灰皿を使っても、周囲が煙草臭くなります。 | |
| ・ | 옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다. |
| 屋上で音がして、はしごに乗って上がってみた。 | |
| ・ | 적외선 기술은 리모컨 이외에도 많은 분야에서 사용됩니다. |
| 赤外線技術は、リモコン以外にも多くの分野で使用されます。 | |
| ・ | 적외선 라이트를 사용하여 어둠 속에서도 물건을 볼 수 있습니다. |
| 赤外線ライトを使って暗闇でも物を見ることができます。 | |
| ・ | 요강은 병원이나 시설에서도 일반적으로 사용되고 있습니다. |
| 尿器は、病院や施設でも一般的に使用されています。 | |
| ・ | 의료 시설에서 요강이 필요한 환자가 많습니다. |
| 医療施設で、尿器が必要な患者が多いです。 | |
| ・ | 샹들리에가 천장에서 늘어져 있어서 멋져요. |
| シャンデリアが天井から垂れ下がっていて、素敵です。 | |
| ・ | 손난로를 사용해서 캠핑에서의 추위 대책을 세웠습니다. |
| カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
| ・ | 양산을 쓰고 해변에서 휴식을 취했습니다. |
| 日傘をさして、ビーチでリラックスしました。 | |
| ・ | 공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다. |
| 工事現場で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。 | |
| ・ | 목공 작업에서 망치는 필수적인 도구입니다. |
| 木工作業でハンマーは不可欠な道具です。 | |
| ・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
| 防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
| ・ | 모기장 안에서 편안하게 지냈어요. |
| 蚊帳の中で快適に過ごしました。 | |
| ・ | 갑자기 비가 와서 편의점에서 비닐우산을 샀다. |
| 突然、雨が降ってきて、コンビニでビニール傘を買った。 | |
| ・ | 이곳에서 대테러 종합 훈련이 실시됐다. |
| ここで対テロ総合訓練が実施された。 | |
| ・ | 30년을 감옥에서 사형수로 살았다. |
| 30年を獄中で死刑囚として生きて来た。 | |
| ・ | 나는 그녀를 용서할 수 없어. 왜냐면 그녀는 나를 사람들 앞에서 모욕했기 때문에... |
| 私は彼女を許せない、なぜなら彼女は私を人前で侮辱したのだから。 |
